县圃十绝和朱待制
援琴鼓流水,弦绝无知音。
为语逐臭夫,兰芷和深林。
中文译文:
拉起琴弦打击流水声,琴弦断了没有得到赏识者。
为了与有共同意见的人谈话,我追随那些贫贱之夫,一起在茂密的树林中品味兰芷的芬芳。
诗意:
这首诗表达了作者薛抗的一种孤寂和无奈的情感。他以援琴鼓流水来形容自己在寂寞中自娱自乐,但无人懂得欣赏。他不得不追随那些贫穷贱下的人,以寻找可以共同交流的伙伴,并在深林中享受着兰芷的芬芳。
赏析:
这首诗以简洁明快的文字描绘了作者内心的孤寂与无奈。援琴鼓流水一句,展现了作者寂寞时自娱自乐的场景,但又忍不住感叹无人能赏识自己的琴音。为语逐臭夫一句,则表达了作者追随那些贫贱之夫作为自己的交流对象,寻求心灵的共鸣。最后一句兰芷和深林则是以景物来表达作者享受寂寞时的宁静与美好。整首诗通过对琴音、知音和芳香的描述,揭示了作者内心的孤独和对交流渴望的同时,也展示出对自然之美的赞美和对寂寞的接受与享受。
全诗拼音读音对照参考
xiàn pǔ shí jué hé zhū dài zhì
县圃十绝和朱待制
yuán qín gǔ liú shuǐ, xián jué wú zhī yīn.
援琴鼓流水,弦绝无知音。
wèi yǔ zhú chòu fū, lán zhǐ hé shēn lín.
为语逐臭夫,兰芷和深林。
“为语逐臭夫”平仄韵脚
拼音:wèi yǔ zhú chòu fū
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “为语逐臭夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为语逐臭夫”出自薛抗的 《县圃十绝和朱待制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。