“喜心翻作厌”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   薛师鲁

喜心翻作厌”出自宋代薛师鲁的《苦雪》, 诗句共5个字。

六出夫何甚,经旬散野堂。
喜心翻作厌,瑞物恐为殃。
岁晚思新火,天寒望太阳。
荒邨风雪里,赖有隔年粮。

诗句汉字解释

《苦雪》是宋代薛师鲁创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
六次出门为何如此辛苦,
经过十天散漫的野堂。
喜悦的心情变成了厌烦,
祥瑞的物象恐怕成为灾殃。
岁末时节思念新的生机,
寒冷的天空期待太阳。
在荒凉的村庄中,风雪之中,
侥幸还有去年的粮食可以借用。

诗意:
《苦雪》这首诗词通过描写冬季的艰辛生活和对未来的希望,表达了作者对生活的思索和对困境的坚持。诗中的雪景与作者内心的愁苦形成了鲜明的对比,显示了他对命运的思辨和力求向上的精神。同时,诗人还表达了对运气的感慨,恐惧自己的幸运会转化为灾难。

赏析:
《苦雪》以简练而生动的表达方式描绘了作者所处的贫困环境和对未来的渴望。通过对冬天寒冷和困顿的描写,凸显了生活的困难和挑战,同时也展现了作者积极向上的态度和对命运的抗争精神。诗中运用意象构建了鲜明的对比,通过雪景、瑞物和喜心等形象的转化,表达了作者对自身命运的思考和对未来的希望。整首诗篇简洁有力,语言朴实而富有情感,让人对作者的生活境遇产生共鸣,并感受到了对生活的坚持和希望。

全诗拼音读音对照参考


kǔ xuě
苦雪
liù chū fū hé shén, jīng xún sàn yě táng.
六出夫何甚,经旬散野堂。
xǐ xīn fān zuò yàn, ruì wù kǒng wèi yāng.
喜心翻作厌,瑞物恐为殃。
suì wǎn sī xīn huǒ, tiān hán wàng tài yáng.
岁晚思新火,天寒望太阳。
huāng cūn fēng xuě lǐ, lài yǒu gé nián liáng.
荒邨风雪里,赖有隔年粮。

“喜心翻作厌”平仄韵脚


拼音:xǐ xīn fān zuò yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳  (仄韵) 入声十六叶  

网友评论



* “喜心翻作厌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜心翻作厌”出自薛师鲁的 《苦雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。