中文译文:
戊申年七夕五绝
月亮在露湿的庭院中,宴会上摆设着华丽的筵席,
神奇的光芒呈现出五种颜色,多么鲜艳夺目。
世间的工艺品虽然精巧,却很难获得,
即使是在朝廷高官显贵的府邸里,也只是偶尔发现。
诗意和赏析:
该诗描绘了戊申年(宋徽宗皇祐二年)中七夕节的景象。诗中以月亮在夜晚的庭院中照耀下的宴会场景为主要描写对象,凸显了华丽的筵席和神奇的光芒。同时,诗人通过对世间工艺品的难得与偶然性的描述,表达了对于美丽事物的珍惜和难能可贵的态度。整首诗以简练的文字表达了繁华和珍贵的意象,给人一种优美而又深思的感觉。
该诗采用了五绝的形式,每句四个字,共五句。通过使用双音韵的珠圆玉润的词语,增强了音韵的和谐感。同时,运用了意象丰富的修辞手法,如“神光五色”等,增强了色彩和光影的效果,使整首诗增添了一种浓郁的艺术氛围。
薛映是南宋时期的一位诗人,他的作品多带有一种清新淡雅的风格。本首诗通过简洁的语言、生动的意象和深刻的意境,展示了他细腻的情感和对美的追求,是他作品中的一首佳作。
全诗拼音读音对照参考
wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝
yuè lù tíng zhōng jǐn xiù yán, shén guāng wǔ sè yī hé xiān.
月露庭中锦绣筵,神光五色一何鲜。
shì jiān gōng qiǎo rú qiú dé, sì zhì qīng cáo yì ǒu rán.
世间工巧如求得,四至卿曹亦偶然。
“月露庭中锦绣筵”平仄韵脚
拼音:yuè lù tíng zhōng jǐn xiù yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “月露庭中锦绣筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月露庭中锦绣筵”出自薛映的 《戊申年七夕五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。