中文译文:
留题楼观
结着草的终南山向下延伸,云雾萦绕着深深的小路。
当人们贫穷的时候才开始有诗文的痕迹,那些曾到过伯阳心灵的人们又在何方呢?
古老的大树包含着天地法则,清风抚过行人快乐的衣襟。
疲惫的马车行经匆忙,我心中感到厚重的长吟寂寞空荡。
诗意:
这首诗以结构简练的描述手法揭示了诗人所思所感。诗人将自然景物与人类内心世界相结合,表达了对残酷现实的思考与思念之情。他通过终南山下的小路、云雾以及古木清风,向读者展示了生活的辛酸和美好,并向读者揭示了诗人内心的哀思和寂寞。这首诗也暗示了一种对理想的追求和渴望,体现了宋代文人的思想情感。
赏析:
《留题楼观》这首诗字数不多,却将诗人的思考和情感巧妙地表达出来。诗中的终南山下、云雾、古木、清风等自然景物,被运用得十分巧妙,给人以深远的感受。诗人通过这些景物的描绘,既寓意着人类的痛苦和艰辛,又表达了对美好幸福生活的向往。诗人以简洁的语言揭示了人生的苦难和希望,使读者对人生的珍贵和意义有了更深入的思考。整首诗富有哲理思考和情感表达,体现了宋代诗人对生活和人性的独特认知。
全诗拼音读音对照参考
liú tí lóu guān
留题楼观
jié cǎo zhōng nán xià, yún luó xià jìng shēn.
结草终南下,云萝下迳深。
rén qióng wén shǐ jī, shuí dào bó yáng xīn.
人穷文始迹,谁到伯阳心。
gǔ mù hán tiān lǐ, qīng fēng kuài kè jīn.
古木含天理,清风快客襟。
láo chē xíng jì cù, kōng kuì fù cháng yín.
劳车行计促,空媿负长吟。
“人穷文始迹”平仄韵脚
拼音:rén qióng wén shǐ jī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “人穷文始迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人穷文始迹”出自薛周的 《留题楼观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。