“既奉劂醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   学士院

既奉劂醒”出自宋代学士院的《绍兴二十八年祀圜丘》, 诗句共4个字。

阳丘其高,神祗闰位。
既奠劂玉,既奉劂醒
亦有嘉德,克相瑟祀。
旨酒载爵,以成熙事。

诗句汉字解释

《绍兴二十八年祀圜丘》是宋代学士院所作的一首诗词。诗词通过描绘祭祀圜丘的场景,表现了对神祗的尊敬与崇拜。

诗词的中文译文如下:
阳丘高耸,神祗闰次登位。祭器已摆放妥当,祭祀仪式开始。这里有着美好的品德,值得受到虔诚的祀奉。美酒盛满爵杯,以此成就庄严的祭祀仪式。

诗词的诗意主要围绕着祭祀圜丘这一古老的仪式展开。阳丘高耸,象征着神圣的力量和威严,神祗则根据次序轮流登位。祭器摆放整齐,表明祭祀仪式严谨庄重。诗中描绘的嘉德和井井有条的瑟祀,传达出对祭祀活动的敬畏之情与重视之意。而旨酒载爵,则代表着以美酒祭奠神灵,希望能得到神灵的庇佑与祝福。

这首诗词通过对祭祀圜丘的描绘,既展示了古代祭祀仪式的庄严肃穆,又呈现了人们对神祗的虔诚崇拜。同时,诗中所表达出的对祭祀活动的重视与敬畏,也体现了尊重传统和顺应礼仪的思想观念。整首诗词意境清新高雅,使人产生一种神圣庄重的情感。

全诗拼音读音对照参考


shào xīng èr shí bā nián sì yuán qiū
绍兴二十八年祀圜丘
yáng qiū qí gāo, shén zhī rùn wèi.
阳丘其高,神祗闰位。
jì diàn jué yù, jì fèng jué xǐng.
既奠劂玉,既奉劂醒。
yì yǒu jiā dé, kè xiāng sè sì.
亦有嘉德,克相瑟祀。
zhǐ jiǔ zài jué, yǐ chéng xī shì.
旨酒载爵,以成熙事。

“既奉劂醒”平仄韵脚


拼音:jì fèng jué xǐng
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥  

网友评论



* “既奉劂醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既奉劂醒”出自学士院的 《绍兴二十八年祀圜丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。