“独爱杉篁寒不变”的意思及全诗出处和翻译赏析

独爱杉篁寒不变”出自宋代杨偕的《郡舍偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú ài shān huáng hán bù biàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

全诗阅读

偃息铃斋度岁华,著书人尽笑聱牙。
斯文自信惊天地,吾道谁知系国家。
独爱杉篁寒不变,更怜江海阔无涯。
因思朝市争名地,何以优游刺史衙。


诗词类型:

《郡舍偶书》杨偕 翻译、赏析和诗意


诗词的中文译文:

《郡舍偶书》

在闲静的铃斋中度过了岁月,
著书的人都对我笑得嘴翘起来。
我自信文人的气质惊动了天地,
可谁能理解我对国家的忠诚。
我独爱那不变的杉篁寒意流淌,
更倾心于无边的江海广阔。
因为思索那争名夺利的朝市之地,
才能快乐游览刺史的衙署。

诗意和赏析:

这首诗是宋代杨偕所作,表达了诗人在郡舍中的闲适生活以及对于学识的自信与忠诚之情怀。

诗中描述了诗人在宁静的铃斋中度过岁月的情景,这里的铃斋指的是书斋,是诗人用来读书和写作的地方。著书的人笑着对诗人嘲笑,可能是因为他过于独爱静思而不愿参与朝野之变,被人认为是个不务正业的人。

然而诗人却自信地说,他的文人气质令天地为之震动。这里表达了诗人对自己文学才华的自信,认为自己的写作能够引起大家的关注。但是,诗人也感到被孤立,他的忠诚与国家的利益不为人所理解。

诗人对自然景物的热爱也在诗中表达出来。他独爱那不变的杉篁寒意,杉篁指的是松柏树,寒意代表了冬季的冷。脱开喧嚣的朝野,诗人更加喜欢广阔的江海。这种对自然的喜爱表达了诗人对自由和追求无尽的渴望。

然而,尽管心中有着追求理想的热情,诗人还是不得不思考朝市争名之地,这里指的是朝廷中的权力斗争和名利争夺。他不禁思索,在这个朝野之地,如何能够优游自在地享受文学创作的乐趣,同时还能肩负起国家的重任,作为一名刺史。

通过这首诗,诗人表达了自己追求自由与理想的渴望,但又不能完全摆脱现实的困扰。同时,诗人也对自己写作能力的自信,以及对于国家利益的忠诚之情进行了表达。整首诗以诗人的内心思想为主线,展示了他对自然、生活、学识以及社会地位的独特见解。

《郡舍偶书》杨偕 拼音读音参考


jùn shě ǒu shū
郡舍偶书

yǎn xī líng zhāi dù suì huá, zhù shū rén jǐn xiào áo yá.
偃息铃斋度岁华,著书人尽笑聱牙。
sī wén zì xìn jīng tiān dì, wú dào shéi zhī xì guó jiā.
斯文自信惊天地,吾道谁知系国家。
dú ài shān huáng hán bù biàn, gèng lián jiāng hǎi kuò wú yá.
独爱杉篁寒不变,更怜江海阔无涯。
yīn sī cháo shì zhēng míng dì, hé yǐ yōu yóu cì shǐ yá.
因思朝市争名地,何以优游刺史衙。

“独爱杉篁寒不变”平仄韵脚


拼音:dú ài shān huáng hán bù biàn

平仄:平仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论