中文译文:
东冶亭
我忍着泪水与你相对,举杯共饮。
一生的心事只有几个人知道。
每年都要剪去东亭边的柳枝,
离别时,我们无法预知何时再见。
诗意和赏析:
这首诗由宋代诗人杨修创作,表达了作者内心中对于离别和寂寞的感受。诗人通过描绘自己与他人的相聚与离别,抒发了对于人生的无常和苦楚的思考。
诗中的“忍泪相看酒共持”一句,意味着诗人在与他人共饮时,内心充满了离别的悲伤,但为了表现自己的坚强,他不愿展露出来。这种含蓄的表达,反映了宋代士人注重情感的深刻内敛。
接下来的“一生心事几人知”,表明诗人内心深处的感受只有寥寥几人知晓。这句表达了诗人的孤独和无助,也反映了人在世间常常难以倾诉自己真实的想法和情感。
随后的“年年折尽东亭柳,此别绵绵无尽期”,描绘了岁月的流转中,东亭柳枝年年凋零,象征着事物的变迁,但离别的感受却如柳枝一般千变万化,久别无期。
整首诗情感真挚,表达了作者在岁月变迁中的离别之情。通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了杨修对于人生和情感的深入思考,使诗歌具有了深远的感染力。
全诗拼音读音对照参考
dōng yě tíng
东冶亭
rěn lèi xiāng kàn jiǔ gòng chí, yī shēng xīn shì jǐ rén zhī.
忍泪相看酒共持,一生心事几人知。
nián nián zhé jǐn dōng tíng liǔ, cǐ bié mián mián wú jìn qī.
年年折尽东亭柳,此别绵绵无尽期。
“此别绵绵无尽期”平仄韵脚
拼音:cǐ bié mián mián wú jìn qī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “此别绵绵无尽期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此别绵绵无尽期”出自杨修的 《东冶亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。