“松风夹道如笙竽”的意思及全诗出处和翻译赏析

松风夹道如笙竽”出自宋代杨学李的《西郊晚步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng fēng jiā dào rú shēng yú,诗句平仄:平平平仄平平平。

全诗阅读

江城五月风雨余,岭南地僻少驰驱。
政余长日无与俱,寻幽步屧城西隅。
地平山远迷绿芜,垂阳深处闻鹧鸪。
萦纡小径逅浮图,松风夹道如笙竽
清池冷浸秋水菰,如有露气侵庭梧。
桃笙院静横竹奴,栩栩清梦游冰壶。
觉来残照不可呼,更待好月同归涂。


诗词类型:

《西郊晚步》杨学李 翻译、赏析和诗意


诗词《西郊晚步》描写了作者在西郊漫步的情景。这是一首宋代诗词,作者是杨学李。

《西郊晚步》的中文译文如下:
江城五月风雨骤,岭南地偏少奔驰。
政务繁忙无暇间,寻幽步履至城西隅。
平地山远花团迷,黄昏深处传鹧鸪之音。
蜿蜒小径偶遇水上浮尘,
松风夹道如笙竽之音。
澄清的池水寒冷,浸润着秋天的菰草,
仿佛有露气侵入庭院中的梧桐树。
桃笙院静谧,横竹奴轻轻颤动。
清澈的梦境中漫游在冰壶之上。
苏醒时残照难寻觅,只能期待美好的月光共归涂。

整首诗描绘了作者在城郊散步时的所见所感。诗开始描绘了五月的江城遭遇风雨,岭南地区偏僻少有行人,政务繁忙使得作者几乎没有休息的时间。然而,作者仍然在空闲的时候前往城西角落追求宁静和寻找幽舒之地。诗中描绘了山峦和葱翠花团的景色,同时在黄昏时分听到了传来的鹧鸪鸟的鸣叫声。在一条弯曲的小径上,作者偶遇了漂浮在水面上的浮尘,松风穿过道路,发出笙竽之音。作者赞美了清澈的池水和冷浸着秋天色彩的菰草,同时对庭院中被露水滋润的梧桐树产生了幻觉。最后,作者梦游在冰壶之上,感受到桃笙院的宁静和横竹奴微微颤动的气息。然而,当作者苏醒时,残照已经难以寻觅,只能期待与美好的月光相伴归之。

这首诗词抒发了作者对自然美景的喜爱和对宁静幽舒之地的向往。通过描绘自然景色,作者展示了自己对美的感知和对自然之美的赞美之情。整首诗使用了细腻的描写和意象,表达了作者对于繁忙现实生活的厌倦,渴望在宁静的环境中寻求片刻的自我放松和心灵的愉悦。

《西郊晚步》杨学李 拼音读音参考


xī jiāo wǎn bù
西郊晚步

jiāng chéng wǔ yuè fēng yǔ yú, lǐng nán dì pì shǎo chí qū.
江城五月风雨余,岭南地僻少驰驱。
zhèng yú cháng rì wú yǔ jù, xún yōu bù xiè chéng xī yú.
政余长日无与俱,寻幽步屧城西隅。
dì píng shān yuǎn mí lǜ wú, chuí yáng shēn chù wén zhè gū.
地平山远迷绿芜,垂阳深处闻鹧鸪。
yíng yū xiǎo jìng hòu fú tú, sōng fēng jiā dào rú shēng yú.
萦纡小径逅浮图,松风夹道如笙竽。
qīng chí lěng jìn qiū shuǐ gū, rú yǒu lù qì qīn tíng wú.
清池冷浸秋水菰,如有露气侵庭梧。
táo shēng yuàn jìng héng zhú nú, xǔ xǔ qīng mèng yóu bīng hú.
桃笙院静横竹奴,栩栩清梦游冰壶。
jué lái cán zhào bù kě hū, gèng dài hǎo yuè tóng guī tú.
觉来残照不可呼,更待好月同归涂。

“松风夹道如笙竽”平仄韵脚


拼音:sōng fēng jiā dào rú shēng yú

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论