《书驿壁二首》
驿壁书文袅尘埃,字字银钩写暗回。
北国边塞戍云兀,儿郎尖刻铁衣骑。
一曲长歌待明月,万丈高楼正杂碎。
忧来教愤作洪泽,乱后悲歌寄江陵。
(出自宋代姚嗣宗)
中文译文:
百越之地战争仍不休,九原之地战鼓再次轰鸣。
崆峒山上的老人笑而不言,静静地听着松风,春日午间沉沉入眠。
诗意:
这首诗通过描写战争的景象、崆峒山的山居老人,以及松风的声音等,表达了诗人对当时时局的无奈和对宁静与安宁的向往。
赏析:
1. 诗中的百越、九原和江陵分别代表了南方的百越地区、北方的九原地区以及中原的江陵地区,整体上反映了一片战乱不断的局面。
2. “崆峒山叟笑不语”表达了诗人在乱世中寻求安宁,山中老人的笑意有一种超脱尘世的宁静意味。
3. “静听松风春昼眠”描绘了山中的宁静景象,松风的声音似乎带来了一种宁静与安宁的感觉。
4. 诗中通过对战争景象和山中宁静的描绘,表达了诗人对和平与安宁的渴望,以及对乱世的愤懑和悲伤。
5. 诗人通过对战乱和安宁的对比,呼吁人们追求和平与宁静,以期获得心灵的解脱。
这首诗借用了战争与宁静的对比,表达了诗人对和平与宁静的向往,抒发了对乱世的愤懑和对安宁的渴望。通过细腻的描写和巧妙的意象,将战争中的压抑与山中的宁静相对照,给读者一种思考和触动。
全诗拼音读音对照参考
shū yì bì èr shǒu
书驿壁二首
bǎi yuè gān gē wèi xī jiān, jiǔ yuán jīn gǔ yòu hōng tiān.
百越干戈未息肩,九原金鼓又轰天。
kōng tóng shān sǒu xiào bù yǔ, jìng tīng sōng fēng chūn zhòu mián.
崆峒山叟笑不语,静听松风春昼眠。
“静听松风春昼眠”平仄韵脚
拼音:jìng tīng sōng fēng chūn zhòu mián
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “静听松风春昼眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静听松风春昼眠”出自姚嗣宗的 《书驿壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。