“俊气駸駸千里驹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   叶大年

俊气駸駸千里驹”出自宋代叶大年的《挽王学正》, 诗句共7个字。

书剑当年游上都,贤关虫篆校诸儒。
文华灿灿九苞凤,俊气駸駸千里驹
妙质竞谁挥垩漫,白头空此死樵苏。
遗编残稿应犹在,搔首令人益叹吁。

诗句汉字解释

诗词的中文译文为《挽王学正》:

当年王学正以才情之书剑游历上都,
以贤能之关注昆虫篆书法编勘众位儒者。
其文章显露犹如九朵华丽之凤,
其才气满溢犹如千里驰骋之骏马。
各种妙质相争,只谁能挥毫涂垩漫,
如今已白发苍苍,只剩空等待着尚未安葬的,即使白首也枉然的人。
遗留下来的纸卷和未完成的稿子依然应该在,
怅然懊叹使人开始忧愁。

诗意:
这首诗是宋代叶大年挽王学正的作品,通过描绘王学正的才华和成就,表达了对他早逝的思念和遗憾之情。王学正是一位才情出众的学者,以书剑之才游历上京,与许多儒者交流并且贡献自己的才艺。他的文章华丽而生动,才气横溢如千里驰骋的骏马。然而,他的才华和成就却未被完全实现,只留下了尚未完成的稿子和残篇断简,使人惋惜不已。

赏析:
这首诗以简练的表述方式,展现了作者对王学正的悼念之情。通过对王学正才华的赞美,诗中透露出对他早逝的惋惜和对他才华未得到充分发挥的遗憾之情。王学正的才思如凤凰般瑰丽,才气如千里驰骋之马,而他的死去却使他的才能成为一种遗憾。

诗中还提到了王学正的遗编残稿,表明他的才华和成就没有被充分传承和发扬光大。这进一步加深了诗中的思念和遗憾之情。整首诗语言简练,意境深远,通过对王学正才华和成就的描绘,表达了作者对他的怀念和对才华未得到充分发扬的忧愁。诗中的才情与感情融为一体,意境幽远,给人以深深的思考。

全诗拼音读音对照参考


wǎn wáng xué zhèng
挽王学正
shū jiàn dāng nián yóu shàng dōu, xián guān chóng zhuàn xiào zhū rú.
书剑当年游上都,贤关虫篆校诸儒。
wén huá càn càn jiǔ bāo fèng, jùn qì qīn qīn qiān lǐ jū.
文华灿灿九苞凤,俊气駸駸千里驹。
miào zhì jìng shuí huī è màn, bái tóu kōng cǐ sǐ qiáo sū.
妙质竞谁挥垩漫,白头空此死樵苏。
yí biān cán gǎo yīng yóu zài, sāo shǒu lìng rén yì tàn xū.
遗编残稿应犹在,搔首令人益叹吁。

“俊气駸駸千里驹”平仄韵脚


拼音:jùn qì qīn qīn qiān lǐ jū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “俊气駸駸千里驹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俊气駸駸千里驹”出自叶大年的 《挽王学正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。