《游开元精舍》中文译文:
夏天的衣物悄悄地变得轻薄,我喜欢到僧人居住的精舍里游玩。果园在新雨过后格外清新,香台在初升的太阳下闪烁。青翠的阴影使白天更加宁静,孤独的花朵在春天余晖中显得格外娇艳。佛像和竹林相互映衬,形象和气质随之变得疏离。
诗意和赏析:
《游开元精舍》描绘了作者到开元精舍游玩的景象。诗人描述了夏衣轻薄、果园清新、香台闪烁、绿阴静谧、孤花独放的景象,通过这些描写,展现了一个宁静美丽的寺庙景观。在最后两句中,诗人运用对比手法,将佛像和竹林平行列举,使得诗句有了一种疏离的感觉。
整体上,诗人通过描绘细腻而自然的景物,展现了一个宁静、祥和的寺庙世界,也传达了对精神追求和宁静心境的向往。同时,通过对佛像和竹林的对比,诗人表达了自然与人文之间的某种离合与追逐。这首诗以简洁、朴实、含蓄的写法,展现了唐代诗人独特的审美情趣和深邃的思考。
全诗拼音读音对照参考
yóu kāi yuán jīng shè
游开元精舍
xià yī shǐ qīng tǐ, yóu bù ài sēng jū.
夏衣始轻体,游步爱僧居。
guǒ yuán xīn yǔ hòu, xiāng tái zhào rì chū.
果园新雨后,香台照日初。
lǜ yīn shēng zhòu jìng, gū huā biǎo chūn yú.
绿阴生昼静,孤花表春馀。
fú zhú fāng wèi lèi, xíng jī yī lái shū.
符竹方为累,形迹一来疏。
“果园新雨后”平仄韵脚
拼音:guǒ yuán xīn yǔ hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “果园新雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“果园新雨后”出自韦应物的 《游开元精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。