诗词的中文译文:
《游洞霄》
片云将雨又轻还,
物外光阴本自闲。
醉里不妨游汗漫,
诗成更为写谰斑。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个人游荡在洞霄之间的场景。片云轻轻地飘过,暗示即将下雨,但却又渐渐消散,象征着暂时悬而未决的事物,也可以表示诗人短暂的游洞霄之旅。诗人将时间和光阴归为物外,表示时间的感受与物质的纠缠无关,只是自然流转的状态。他醉心于此时的游览,不受束缚,尽情享受洞霄之美,自得其乐。而诗人在游玩的过程中,也不忘写作,将所见所闻化为文字,创作出了谰斑之作。谰斑一词指的是纷乱、错乱的纹路,可能暗含诗人的创作风格多变、自由奔放之意。
整首诗以轻快的语调和明快的意境展示了诗人自由自在的心态,表达了诗人借游洞霄之旅遗世独立、追求内心自由的情愫。通过洞霄之游,诗人远离喧嚣,且能以宁静的心境感受光阴流转,释放身心压力,进而将所感所悟化为诗句,创作出独特的作品。这种诗意带给读者一种舒适和愉悦的感受,同时也表达了诗人对自由创作的渴望。
全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo
游洞霄
piàn yún jiāng yǔ yòu qīng hái, wù wài guāng yīn běn zì xián.
片云将雨又轻还,物外光阴本自闲。
zuì lǐ bù fáng yóu hàn màn, shī chéng gèng wéi xiě lán bān.
醉里不妨游汗漫,诗成更为写谰斑。
“醉里不妨游汗漫”平仄韵脚
拼音:zuì lǐ bù fáng yóu hàn màn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “醉里不妨游汗漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉里不妨游汗漫”出自易群峰的 《游洞霄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。