“露叶散林光”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

露叶散林光”出自唐代韦应物的《精舍纳凉》, 诗句共5个字。

山景寂已晦,野寺变苍苍。
夕风吹高殿,露叶散林光
清钟始戒夜,幽禽尚归翔。
谁复掩扉卧,不咏南轩凉。

诗句汉字解释

《精舍纳凉》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

精舍纳凉,山景安静而朦胧。
野寺变得苍苍,迷离而神秘。
夕风吹拂高殿,露水粼粼洒满林间光。
悠悠清钟鸣响,戒除黑夜的干扰。
幽禽归来翱翔,仍然不肯入眠。
有谁斜卧在这儿,不再吟咏南轩凉意。

这首诗词描绘了一处精舍,清幽而宁静的山景。山寺被岁月的流转抹去了原本的色彩,变得苍老而神秘。在傍晚的时候,微风吹拂,高殿和树林间洒下了银白色的露水,给人一种朦胧的感觉。清脆的钟声开始敲响,提醒人们戒除夜晚的尘嚣,而幽禽却仍飞回来翱翔,不愿入眠。诗人暗示谁还会斜卧在这里,不再吟咏南轩的凉意呢?

这首诗以深沉静谧的语调描绘了一幅山寺景象,表达了诗人对宁静与自然之美的向往和感慨。通过对精舍的描绘,诗人使读者感受到一种宁静安逸的氛围,同时也表达了对岁月流转和时光消逝的感慨。诗人以细腻的描写和充满意境的词句,打动了读者的心灵,引起对生命的思考和深情的共鸣。这首诗具有浓厚的禅意,让人在阅读中得到心灵上的净化与安宁。

全诗拼音读音对照参考


jīng shè nà liáng
精舍纳凉
shān jǐng jì yǐ huì, yě sì biàn cāng cāng.
山景寂已晦,野寺变苍苍。
xī fēng chuī gāo diàn, lù yè sàn lín guāng.
夕风吹高殿,露叶散林光。
qīng zhōng shǐ jiè yè, yōu qín shàng guī xiáng.
清钟始戒夜,幽禽尚归翔。
shuí fù yǎn fēi wò, bù yǒng nán xuān liáng.
谁复掩扉卧,不咏南轩凉。

“露叶散林光”平仄韵脚


拼音:lù yè sàn lín guāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “露叶散林光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露叶散林光”出自韦应物的 《精舍纳凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。