“庙堂故人握重柄”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   游酢

庙堂故人握重柄”出自宋代游酢的《赠陈仲循》, 诗句共7个字。

即今年才五十余,脱去簪绂弊屣如。
圣时搜选动空谷,策足要路争先趋。
庙堂故人握重柄,僵者可植瘦可腴。
惓惓风义数寄语,掉头不顾甘如愚。

诗句汉字解释

中文译文:
《赠陈仲循》
陈仲循先生,今年方过五十。

脱去朝服带,赤足行履如。

圣时选贤才,空谷鸣皆驰。

庙堂故人握权柄,枯瘦之身亦可丰肥。

心怀风义,数次送言辞。

即便被冷落,我亦甘愿不回顾。

诗意:
这首诗是宋代游酢致敬陈仲循的赠诗。诗中描绘了陈仲循五十多岁的模样,他虽然都不再穿朝服,赤足行走,但他在圣朝时还是被推崇为贤才。庙堂之上有他的老友们握持重要权柄,而陈仲循这瘦弱之躯也能够茁壮成长。游酢称赞陈仲循有风肝义胆,多次劝谏,即便被冷落也不回头。

赏析:
这首诗以铭记陈仲循的形象,表达了对他的钦佩和敬意。陈仲循已经过了年纪,不再追求名利,却仍然保有风骨。他身份简朴,但在圣朝时取得过重要的职位并赢得人们的尊重。诗中描述了他坚持风义的品质,多次拿出自己的意见和建议,即便得到忽视也依然坚定。整首诗以简洁的语言展现了陈仲循的形象和精神风貌,表达出对他深深的敬佩和赞许。

全诗拼音读音对照参考


zèng chén zhòng xún
赠陈仲循
jí jīn nián cái wǔ shí yú, tuō qù zān fú bì xǐ rú.
即今年才五十余,脱去簪绂弊屣如。
shèng shí sōu xuǎn dòng kōng gǔ, cè zú yào lù zhēng xiān qū.
圣时搜选动空谷,策足要路争先趋。
miào táng gù rén wò zhòng bǐng, jiāng zhě kě zhí shòu kě yú.
庙堂故人握重柄,僵者可植瘦可腴。
quán quán fēng yì shù jì yǔ, diào tóu bù gù gān rú yú.
惓惓风义数寄语,掉头不顾甘如愚。

“庙堂故人握重柄”平仄韵脚


拼音:miào táng gù rén wò zhòng bǐng
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “庙堂故人握重柄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙堂故人握重柄”出自游酢的 《赠陈仲循》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。