中文译文:《次韵胡攵城元夕》
佳人在月下,翠色成行,
糰铺高张,众人舞蹈忙。
我想见到风情的杜书记,
心中暗自挥泪,怀念钱塘。
有一位老东家呼唤我,但我应答不上,
当年我还是一个仕宦,执掌着平静。
有人背诵着科举的考试判卷,
不要沉迷于那些流光古照。
诗意:这首诗描绘了作者在元夕夜晚观赏月亮时的心情和回忆。诗中的佳人在月下展现出美丽的风姿,周围的人们载歌载舞,热闹非凡。作者则想起了曾经在钱塘的美好时光,心中不禁涌起了思乡之情。他曾经是一位仕宦,如今却被老东家召唤却无法回应,心生感慨。最后,作者提醒人们要心无旁骛地脱离虚妄的世俗追寻,不要迷失在科举考试的光环之中。
赏析:这首诗通过对元夕夜晚的景象的描绘,表达了作者对故乡和过去的思念之情。诗中的佳人和街头的糰摊以及众人的舞蹈构成了一幅热闹欢乐的画面,形象生动。而作者的内心却充满了对钱塘和曾经的生活的怀念,甚至有些悲伤和失落。诗中的最后两句则是作者对现实的反思和警示,提醒人们要珍惜现实生活中的东西,不要被功名利禄所迷惑。整首诗意深远,通过描写个人情感和对世俗的思考,展示了作者对真实人性的感悟。
cì yùn hú pū chéng yuán xī
次韵胡攵城元夕
jiā rén yuè xià cuì chéng háng, tuán pù gāo zhāng wǎn wǔ máng.
佳人月下翠成行,糰铺高张碗舞忙。
xiǎng jiàn fēng qíng dù shū jì, àn zhōng huī lèi yì qián táng.
想见风情杜书记,暗中挥泪忆钱塘。
yī lǎo dōng jiā huàn bù yīng, dāng nián hū shì zhèng chéng píng.
一老东家唤不应,当年膴仕正承平。
hé rén sòng dé kē dēng pàn, mò xiàng gāo zhī shàng qǔ míng.
何人诵得科灯判,莫向膏脂上取明。
拼音:dāng nián hū shì zhèng chéng píng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚