中文译文:在王待制游东坡留题的回韵之作
诗意:这首诗是对王待制在东坡留题的回韵之作。诗人以雪堂和江村的景物描绘了一个朦胧而美丽的环境,使行旅者心生迷恋,几近心魂断裂。然而,他却感叹不再见到当年令人心醉神迷的谪仙面容,只有孤零零的春柳仍然存留,成为了寂寞的典型。
赏析:这首诗通过描绘雪堂和江村的风物,表现了一种寂寞、凄美的情感。雪堂的环境使行旅者产生了不舍之情,似乎要迷失自我,而江村的美景更加加重了他的思念之情。然而,在这样美景之下,他却感到遗憾,不见当年的谪仙之容令他深深怀念,只有春柳孤独地存留,象征着曾经的典型。整首诗凭借优美的描写和真挚的情感,给人一种忧伤和久远的感觉,引发读者对过去的怀念。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng dài zhì yóu dōng pō liú tí shí yī jué
次韵王待制游东坡留题十一绝
xuě táng fēng wù miǎo jiāng cūn, xíng kè xī mí yù duàn hún.
雪堂风物渺江村,行客恓迷欲断魂。
bú jiàn dāng nián zhé xiān miàn, kōng yú chūn liǔ diǎn xíng cún.
不见当年谪仙面,空馀春柳典型存。
“空馀春柳典型存”平仄韵脚
拼音:kōng yú chūn liǔ diǎn xíng cún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “空馀春柳典型存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空馀春柳典型存”出自喻良能的 《次韵王待制游东坡留题十一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。