诗词的中文译文:
送张无梦归天台,
九重留不住,
乘兴返天台。
青嶂未为静,
彤庭应更来。
御歌编隐诀,
卧榻近丹台。
衣袂含香气,
蓬莱醉几回。
诗意:
这首诗是曾会送别张无梦归天台的作品。诗人表达了对张无梦返天台的祝福和赞赏。他感叹人世间的纷繁束缚,并讲述了自己希望返归天台过上清静生活的向往。诗中描绘了天台山的美景和仙境的氛围,同时也展示了诗人对仙境生活的美好幻想和向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的感慨和追求。通过描绘九重天留不住张无梦返归天台的场景,诗人表达了人世间的纷繁繁杂束缚,暗示了人们追寻心灵自由和返璞归真的愿望。青嶂未为静、彤庭应更来的描写,形象地展示了天台山的美丽景色。诗中的御歌编隐诀、卧榻近丹台等描写,增加了神秘感和仙境的气息,表达了诗人对仙境生活的向往和渴望。而诗尾的衣袂含香气、蓬莱醉几回的描写,则进一步增加了诗人返归天台的欢愉与快乐,也呼应了诗中主旨的追求清净心灵和美好生活的愿望。整首诗以简短的篇幅,展示了诗人的豁达胸襟和深邃思想,给人以思索和无限遐想的空间。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台
jiǔ zhòng liú bú zhù, chéng xìng fǎn tiān tāi.
九重留不住,乘兴返天台。
qīng zhàng wèi wèi jìng, tóng tíng yīng gèng lái.
青嶂未为静,彤庭应更来。
yù gē biān yǐn jué, wò tà jìn dān tái.
御歌编隐诀,卧榻近丹台。
yī mèi hán xiāng qì, péng lái zuì jǐ huí.
衣袂含香气,蓬莱醉几回。
“卧榻近丹台”平仄韵脚
拼音:wò tà jìn dān tái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “卧榻近丹台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧榻近丹台”出自曾会的 《送张无梦归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。