采石渡
石琢浮屠遍水滨,
兴亡岁久已成尘。
长江静夜芦花月,
莫信牵愁拨櫂人。
中文译文:在采石的渡口,
石雕的浮屠遍布水边,
历经兴亡岁月已久,
皆已化为尘土。
长江静夜,芦花盈满,皓月当空,
不要相信牵挂忧愁之人的船桨声音。
诗意:这首诗描绘了深夜中的一座采石渡口,满目石雕浮屠,寓意着无数兴衰历经的岁月已经变成尘埃。诗人描述了长江静谧的夜晚,江边芦苇丛生,皓月照耀,同时告诫读者不要相信那些牵挂愁绪的人所传来的船桨声音。
赏析:这首诗意境清幽,以简练的语言表达了作者对兴衰历史的思考和对长江夜景的描绘。通过石雕浮屠和化为尘土的象征,诗人抒发了对历史沧桑的感叹。在长江夜晚的静默下,芦花洒满,明亮的月光衬托出优美的景色。最后一句诗用“莫信牵愁拨櫂人”警示读者不要被他人的牵挂和忧愁所影响,要坚定自己的信念。整首诗以简洁明了的语言,勾勒出幽静美丽的自然景致,同时融入对人生哲思的思考,给人以深思和启示。
全诗拼音读音对照参考
cǎi shí dù
采石渡
shí zuó fú tú biàn shuǐ bīn, xīng wáng suì jiǔ yǐ chéng chén.
石琢浮屠遍水滨,兴亡岁久已成尘。
cháng jiāng jìng yè lú huā yuè, mò xìn qiān chóu bō zhào rén.
长江静夜芦花月,莫信牵愁拨櫂人。
“兴亡岁久已成尘”平仄韵脚
拼音:xīng wáng suì jiǔ yǐ chéng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “兴亡岁久已成尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴亡岁久已成尘”出自曾极的 《采石渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。