《白水寺》是宋代诗人曾季貍所作的一首诗。这首诗写诗人暂时来到僧房休息,在炎热的夏季感受到了久违的凉爽。诗人表现出对于夏季雨水如九月秋凉的感叹,以及身处于白水寺中的宁静与安逸之感。
诗中以对比的手法展示了夏季雨水带来的清凉感:虽然时值六月,但雨水的降临让人感到像九月秋天的凉意。诗人运用了几个意象来刻画白水寺的景色:石径上滑动的苔痕,田间散发着香气的稻花,以及鸣蝉休息了的寂静。诗人借此表现了白水寺中清凉的氛围,以及自己在这里的放松与陶醉。
整首诗以写景的手法展示了诗人身处白水寺的宁静与美好,通过对自然景物的描绘来表达内心的愉悦和放松。此诗情感真挚,语言简练,给人一种清凉宜人的感觉。通过写出对夏天的愿望和对假期宁静的渴望,诗人把读者引入了一个幽静、凉爽的氛围,给人带来心灵上的享受。这首诗表达了诗人从繁忙的世界中暂时逃离,融入大自然中的愉悦感受。
全诗拼音读音对照参考
bái shuǐ sì
白水寺
zàn jiǎ sēng fáng qì, yán zhēng jué dùn wàng.
暂假僧房憩,炎蒸觉顿忘。
shéi zhī liù yuè yǔ, yǐ shì jiǔ qiū liáng.
谁知六月雨,已似九秋凉。
shí jìng tái hén huá, dào huā tián shuǐ xiāng.
石径苔痕滑,稻花田水香。
míng chán xiū guā ěr, róng wǒ cǐ cháng yáng.
鸣蝉休聒耳,容我此徜徉。
“暂假僧房憩”平仄韵脚
拼音:zàn jiǎ sēng fáng qì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “暂假僧房憩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂假僧房憩”出自曾季貍的 《白水寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。