《挽赵秋晓》是宋代诗人翟佐创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在那个汗漫的时期,
蟾窟已折断危枝。
四海的人们学会用凿齿,
好像杜牧经历了三生般的折磨。
悲凄的笛声响起,
如同八哀的诗篇。
我再也忍受不住看见亭前的柳树,
那青青的模样仿佛回到旧时光。
诗意:
《挽赵秋晓》以对过去的怀念、对命运无情的揭示、对折磨的痛苦感受为主题。诗人通过对汗漫时期、蟾窟折危枝、四海习凿齿、三生杜牧之等的描绘,表达了对过去光辉岁月的留恋以及对现实命运的不满和抱怨。在最后两句中,诗人表达出对现实的无奈和对过去美好时光的思念之情。
赏析:
这首诗呈现出一种浓郁的忧伤和苦闷的氛围,诗人通过对一系列形象的描写,将个人的悲痛与时代的沧桑相结合,展现出对时光流逝和命运无情的深刻感受。蟾窟折危枝一句形象地表达了世事无常、命运无奈的哀叹。四海习凿齿以及三生杜牧之的描绘,则是以此映射自己的遭遇,表达了对命运折磨的无奈。最后两句的描述,则是通过亭前柳树的变化,展示了光阴流转、物是人非的感慨。整首诗以简练的语言、凄凉的氛围,表达了诗人对过去岁月的惋惜和对当下遭遇的愤懑之情,给人深深的思考。
全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
dāng nián hàn màn qī, chán kū zhé wēi zhī.
当年汗漫期,蟾窟折危枝。
sì hǎi xí záo chǐ, sān shēng dù mù zhī.
四海习凿齿,三生杜牧之。
qī qí yī shēng dí, yǐ yǐ bā āi shī.
凄其一声笛,已矣八哀诗。
rěn kàn tíng qián liǔ, qīng qīng shì jiù shí.
忍看亭前柳,青青似旧时。
“蟾窟折危枝”平仄韵脚
拼音:chán kū zhé wēi zhī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “蟾窟折危枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟾窟折危枝”出自翟佐的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。