《上巳后一日登快哉亭》是宋代诗人詹慥所作的一首诗,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上巳信嘉辰,
The day after the Double Third Festival, a beautiful day,
流觞传旧俗,
The custom of drinking and celebrating is still upheld,
良游怅不遂,
But I am disappointed with my leisurely excursion,
吏局方有属。
As I have responsibilities and duties to attend to.
东风吹晓雨,
The east wind brings a drizzle in the morning,
万窍嗥林麓。
Countless springs gush forth in the mountains and valleys.
疑有泊舟人,
I suspect there are boatmen anchoring nearby,
狂歌河女曲。
Singing wildly along with the river maidens.
逾朝始澄霁,
As the day progresses, the sky becomes clear,
物色如新沐。
Everything looks fresh and rejuvenated.
城角趋危亭,
I rush towards the dangerous pavilion at the corner of the city,
登临慰幽独。
Climbing up to find solace in solitude.
纷华埽不见,
The bustling scenes are no longer in sight,
蝴蝶飞平绿。
Only butterflies fluttering over the flat greenery.
伫倚穷夕曛,
I stand and lean against the sunset,
悠哉此心目。
Oh, how tranquil and serene my heart feels.
诗意:
这首诗以作者在上巳节后的一天登上快哉亭所见所想为题材,通过描绘自然景象和内心感受,表达了作者对繁华物色的感慨和对自然的赞美。
赏析:
《上巳后一日登快哉亭》通过对春天的自然景色的描绘,展现了大自然的生机勃勃和美丽景色。诗中东风吹来雨水,万窍喷涌而出,形容了大自然万物复苏的景象。在这样的环境下,作者不禁去怀疑是否有人在附近停船,狂歌河女曲,表现出对美的追求和享受。随着一天的逐渐过去,天空逐渐澄清,万物焕然一新,景色如同刚洗过一般。作者在城角趋危亭,登临远望,找到了心灵的寄托和慰藉。最后,作者倚着夕阳,沉醉在夕阳余晖的氛围中,感叹此刻心境的悠然自得。
这首诗通过自然景色的描绘和对内心感受的表达,表达了作者对繁华世界的触动和自然之美的赞美。作者以一种闲适的心态,静静地感悟大自然和人生的美好,同时,也透露出对烦琐之事的厌烦和对自由宁静的向往。这首诗以其细腻的描绘和深沉的感悟展现了作者独特的审美感受和生活态度。
全诗拼音读音对照参考
shàng sì hòu yī rì dēng kuài zāi tíng
上巳后一日登快哉亭
shàng sì xìn jiā chén, liú shāng chuán jiù sú,
上巳信嘉辰,流觞传旧俗,
liáng yóu chàng bù suí, lì jú fāng yǒu shǔ.
良游怅不遂,吏局方有属。
dōng fēng chuī xiǎo yǔ, wàn qiào háo lín lù.
东风吹晓雨,万窍嗥林麓。
yí yǒu pō zhōu rén, kuáng gē hé nǚ qū.
疑有泊舟人,狂歌河女曲。
yú cháo shǐ chéng jì, wù sè rú xīn mù.
逾朝始澄霁,物色如新沐。
chéng jiǎo qū wēi tíng, dēng lín wèi yōu dú.
城角趋危亭,登临慰幽独。
fēn huá sào bú jiàn, hú dié fēi píng lǜ.
纷华埽不见,蝴蝶飞平绿。
zhù yǐ qióng xī xūn, yōu zāi cǐ xīn mù.
伫倚穷夕曛,悠哉此心目。
“狂歌河女曲”平仄韵脚
拼音:kuáng gē hé nǚ qū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论