“战笔文中虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张柏父

战笔文中虎”出自宋代张柏父的《送郑惟泰丞江山》, 诗句共5个字。

都城十两车,送子江之浒。
目寄片帆飞,水国沿渔浦。
怜子经世才,战笔文中虎
小试乘田车,暂为民父母。
民社不轻寄,忧戚抱民苦。
忠孝指心切,求不愧仰俯。
青天遇有阙,思惟炼石补。
效职了男儿,一扇醇风古。
送子独钟情,淮河共乡土。

诗句汉字解释

诗词的中文译文是:《送郑惟泰丞江山》。都城有十两车,送儿子去江山之浒。眼睛凝望着轻舟飞翔,穿越着水上的渔村小路。我怜悯儿子的才华,他像文中雄虎般勇武。他通过乘坐田车的简单试验,暂时成为百姓的父母。他真心实意地背负着人民的重托,忧虑和关怀抱着民众的苦难。他内心充满了忠诚和孝心,追求不辜负对天地的敬仰。面对困难和挫折,他思考并努力补救。他做好男儿本分的责任,为传承纯正的古风做出贡献。我独自饮杯送别,也深情地想起与他共同的家乡淮河。

诗词的主题是送别郑惟泰丞,表达了作者对儿子的祝愿和期望。诗词描绘了郑惟泰丞从家乡出发,去往江山之地的情景,以及父亲对他的赞美和祝福。通过描述静态和动态景物,诗词传达了对儿子学识才华的欣赏,以及他为民众付出的辛勤努力。诗词中的青天、思惟炼石等意象,展示了作者对儿子在历经困难时坚持不懈,自我提升的品质的认可。整首诗词体现了家国情怀和对子女成长的期待。

在赏析上,诗词以简洁明快的语言,描绘出了一个充满深情的父亲对儿子的送别场景。通过情景和细节的描写,表达出作者对儿子的赞美和希望。诗词中的意象丰富多样,通过对乡村风景、船只、车辆等的描绘,增加了诗词的层次感和艺术性。整首诗词既反映了宋代时期的社会风貌,又深刻揭示了家国情怀和亲情之间的纽带。诗人通过对儿子的送别来抒发自己的情感,同时也展示了作为一个父亲的责任和爱心。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhèng wéi tài chéng jiāng shān
送郑惟泰丞江山
dū chéng shí liǎng chē, sòng zi jiāng zhī hǔ.
都城十两车,送子江之浒。
mù jì piàn fān fēi, shuǐ guó yán yú pǔ.
目寄片帆飞,水国沿渔浦。
lián zi jīng shì cái, zhàn bǐ wén zhōng hǔ.
怜子经世才,战笔文中虎。
xiǎo shì chéng tián chē, zàn wéi mín fù mǔ.
小试乘田车,暂为民父母。
mín shè bù qīng jì, yōu qī bào mín kǔ.
民社不轻寄,忧戚抱民苦。
zhōng xiào zhǐ xīn qiè, qiú bù kuì yǎng fǔ.
忠孝指心切,求不愧仰俯。
qīng tiān yù yǒu quē, sī wéi liàn shí bǔ.
青天遇有阙,思惟炼石补。
xiào zhí le nán ér, yī shàn chún fēng gǔ.
效职了男儿,一扇醇风古。
sòng zi dú zhōng qíng, huái hé gòng xiāng tǔ.
送子独钟情,淮河共乡土。

“战笔文中虎”平仄韵脚


拼音:zhàn bǐ wén zhōng hǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “战笔文中虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战笔文中虎”出自张柏父的 《送郑惟泰丞江山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。