诗词的中文译文:
咏春雪
裴迂的飘动轻雪,似乎为了感慨艳阳照耀的时刻而不愿离去。却未意识到风花冷冽,反而使梅花和柳絮开得更晚。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一种春天的美景——飘落的轻雪,诗人韦应物运用独特的语言表达了对春雪的赞美和对自然界轮回变化的思考。
诗中说到春天的风花冷冽,是指春雪的降临使得春花的绽放受到了一定的影响,反而使得梅花和柳絮开得更晚。这里可以看出诗人对于冷雪的美丽与隐忧的深入感受,他在雪中感触到了生活中的悲欢离合和世事无常。
整首诗以咏史的形式,运用了对比的手法,传达了作者对于生活的感慨和对于岁月流逝的思考。作者通过春雪的描写,显露出对于生命中各种美好瞬间的珍惜和警醒,倡导人们珍惜眼前,及时行乐,勿负阳光。
这首诗由简到繁,以简洁明了的文字表达出了诗人对于春雪美景的喜爱和对于生活哲学的思考,给人以美的享受和启迪。
全诗拼音读音对照参考
yǒng chūn xuě
咏春雪
péi huí qīng xuě yì, shì xī yàn yáng shí.
裴回轻雪意,似惜艳阳时。
bù wù fēng huā lěng, fān lìng méi liǔ chí.
不悟风花冷,翻令梅柳迟。
“似惜艳阳时”平仄韵脚
拼音:shì xī yàn yáng shí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “似惜艳阳时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似惜艳阳时”出自韦应物的 《咏春雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。