诗词中文译文:
题含虚南洞
云岭高耸远在夕阳下,
含虚南洞更加宜人。
书堂仍然散发着宝薰香气,
石铫微闻似闻仙茗清香。
遥想起钓鱼台上的客人,
他们轻飘飘地乘鹤去白云乡。
洪崖岩有通往仙岛的路,
而当初无人向始皇报呈。
诗意和赏析:
这首诗描述了含虚南洞景色的壮丽和魅力。诗中的云岭高耸,夕阳映照,给人一种山峰高插云霄的感觉。含虚南洞被描述为一处安逸而宜人的地方,有着浓郁的书香气息。诗人有时能闻到书香,有时能闻到茶香,这种气息在读诗者的心灵中萦绕。诗人追忆起钓鱼台上的客人,他们悠然自得地乘鹤飞去白云乡,与自然相融合。最后两句描述洪崖有通往仙岛的路,但当初却没有人向始皇报告。这表达了诗人对仙境之路的向往和对历史上瑕疵的悲悯。整首诗通过描绘山水之间的美好景色和人与自然的和谐,传达了诗人对自然、对人文历史的热爱和思考。
全诗拼音读音对照参考
tí hán xū nán dòng
题含虚南洞
yún lǐng cuó é guà xī yáng, hán xū nán dòng gèng cháng yáng.
云岭嵯峨挂夕阳,含虚南洞更徜徉。
shū táng yóu jué bǎo xūn zài, shí diào wēi wén xiān míng xiāng.
书堂犹觉宝薰在,石铫微闻仙茗香。
yáo xiǎng diào yú tái shàng kè, piāo rán jià hè bái yún xiāng.
遥想钓鱼台上客,飘然驾鹤白云乡。
hóng yá yǒu lù tōng xiān dǎo, dāng rì wú rén bào shǐ huáng.
洪崖有路通仙岛,当日无人报始皇。
“石铫微闻仙茗香”平仄韵脚
拼音:shí diào wēi wén xiān míng xiāng
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “石铫微闻仙茗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石铫微闻仙茗香”出自张大直的 《题含虚南洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。