句
云蒸洞穴秋成雨,
泉落庭除夏结冰。
中文译文:
云蒸洞穴秋天变成雨,
泉水落在庭院除去夏天结成的冰。
诗意:
这首诗描绘了自然界的变化与传统观念的颠覆。云蒸洞穴秋成雨,暗指炎热的夏季天气的转变为凉爽的秋天的雨水。泉水落在庭院,将夏日的冰结除去,表达了温暖的秋天来临的意义。
赏析:
这首诗将自然景观与季节之间的变化巧妙地结合在一起,展示了自然界迥异的变幻和人们对这些变化的感知。云蒸洞穴秋成雨,泉落庭除夏结冰这两句,反映了景象的变化和人们对这种变化的重视。在宋代的文化背景下,人们对季节的变化和自然景观的感知非常重视,这首诗便呈现了这种对自然的敏感和对季节变化的赞美之情。通过描绘自然的变化,作者也表达了对时光流转无常的思考和对秋天带来的凉爽舒适的向往。
总体来说,这首诗词以简洁而美丽的语言描绘了自然界的变化,表达了对秋天的热爱与期待,让读者感受到季节的更迭和自然带来的美好。
jù
句
yún zhēng dòng xué qiū chéng yǔ, quán luò tíng chú xià jié bīng.
云蒸洞穴秋成雨,泉落庭除夏结冰。
拼音:yún zhēng dòng xué qiū chéng yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌