“入林休顾小猿惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

入林休顾小猿惊”出自宋代张徽的《宿猿洞再和程师孟韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù lín xiū gù xiǎo yuán jīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

入林休顾小猿惊,寿酒交持石外亭。
刺史尊崇上卿月,主人高隐少微星。
只因避雨投松盖,屡为障风夹桧屏。
笑语林猿能解意,往来应不限岩扃。


诗词类型:

《宿猿洞再和程师孟韵》张徽 翻译、赏析和诗意


《宿猿洞再和程师孟韵》是宋代张徽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿猿洞再和程师孟韵

入林休顾小猿惊,寿酒交持石外亭。
刺史尊崇上卿月,主人高隐少微星。
只因避雨投松盖,屡为障风夹桧屏。
笑语林猿能解意,往来应不限岩扃。

中文译文:
来到林中,不必惊扰小猿,停下脚步。
在石外亭上,交杯饮酒,庆贺寿辰。
宰相尊敬仰慕着天上的明月,主人高雅,像微弱的星光。
只是为了避雨,我们投身在松树的荫蔽下,常常挡住风雨而夹在桧木屏风间。
林中的猿猴能够明白我们的言辞,往来之间不应该受限于岩石之门。

诗意:
这首诗词通过描写山林之中的情景和与伴侣的庆贺,抒发了诗人对自然和友谊的赞美之情。诗人将自己和伴侣的聚会比作入林,告诫自己不要惊扰小猿,以遵循自然规律。他们在石亭上举杯共饮,一起庆贺寿辰,展现了友情和团聚的欢乐。诗中提到刺史尊崇仰慕着天上的明月,主人也高雅贤达,都是诗人非常崇敬的人物。最后,诗人以林中的猿猴来象征自然的聪明伶俐,表达了自然能够化解人与人之间的隔阂,使友情不受门阀和桎梏的限制。

赏析:
这首诗词通过自然景色和人与自然的关系,表达了诗人对友情和人与自然和谐共生的美好愿景的追求。诗中的宿猿洞则象征了与自然和谐共处的美好境地,让人忍不住向往。诗人以猿猴作为自然的代表,强调了自然界中的生灵也具备感知和理解人类情感的能力。整首诗词以淡雅的词藻和平和的意境,表现出了诗人对情感友情的渴望和追求,并展现了对友情纯真自然的赞美之情。通过诗中的对比和象征,同样也折射出了封建礼教对人与人之间的约束和隔阂,与自然的纯真自然相比显得有些苍白无力。整个诗词给人以宁静、安详之感,使人不禁思考人与自然的关系,以及友情对于个体的重要性。

《宿猿洞再和程师孟韵》张徽 拼音读音参考


sù yuán dòng zài hé chéng shī mèng yùn
宿猿洞再和程师孟韵

rù lín xiū gù xiǎo yuán jīng, shòu jiǔ jiāo chí shí wài tíng.
入林休顾小猿惊,寿酒交持石外亭。
cì shǐ zūn chóng shàng qīng yuè, zhǔ rén gāo yǐn shǎo wēi xīng.
刺史尊崇上卿月,主人高隐少微星。
zhǐ yīn bì yǔ tóu sōng gài, lǚ wèi zhàng fēng jiā guì píng.
只因避雨投松盖,屡为障风夹桧屏。
xiào yǔ lín yuán néng jiě yì, wǎng lái yīng bù xiàn yán jiōng.
笑语林猿能解意,往来应不限岩扃。

“入林休顾小猿惊”平仄韵脚


拼音:rù lín xiū gù xiǎo yuán jīng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论