“芦福园林僧杳渺”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张徽

芦福园林僧杳渺”出自宋代张徽的《闻龙学平昔曾游川西湖有诗以寄之》, 诗句共7个字。

河势横斜带地形,碧油具旆昔常经。
驿名未改风尘黑,碑字犹存雨藓青。
芦福园林僧杳渺,撷芳洲渚妓娉婷。
汝南一值贤人降,分野于今占德星。

诗句汉字解释

《闻龙学平昔曾游川西湖有诗以寄之》是宋代张徽创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河势横斜带地形,
碧油具旆昔常经。
驿名未改风尘黑,
碑字犹存雨藓青。
芦福园林僧杳渺,
撷芳洲渚妓娉婷。
汝南一值贤人降,
分野于今占德星。

诗意:
这首诗词描述了作者闻龙学平昔年在川西湖游玩的情景,并以此作为寄托之词。诗中描绘了横斜的河流和变化多端的地形,表达了作者曾经频繁经过这里的意境。虽然时光已经过去,但驿站的名字依然存在,被风尘所掩埋。碑上的字仍然保存着,被雨水滋养而变得苍青。芦福园林、僧侣和美丽的湖滨景色也在诗中展现出来,生动地描绘了当时的景象。最后,诗人提到在这个地方降生了一位贤人,他的功德在今天依然存在,象征着他的才德之星在这片土地上闪耀。

赏析:
这首诗词通过描绘川西湖的自然景色和历史背景,展现了作者对过去的回忆和怀念之情。诗人运用细腻而生动的描写,将河流、山水、驿站以及碑文等元素融入其中,形成了一幅风景图。通过描述河流横斜的地形,诗人展示了自然界的壮丽和变化之美。驿名未改、碑字犹存的描写则表达了时间的流转和岁月的沉淀,以及历史文化的传承。诗中的芦福园林和僧侣,以及湖滨的美丽景色,给人一种宁静和恬淡的感觉,体现了作者对自然环境的热爱和对人文景观的赞美。最后,诗人以汝南贤人的降生和德星的闪耀,寓意着这片土地孕育出了杰出的人才,且他们的功德在今天依然有所体现,呈现出一种历史的延续和文化的传承之美。

这首诗词通过对自然景色和历史背景的描绘,展现了作者对往事的思念和对人文景观的赞美。同时,通过对时间流转和人才降生的描写,传达出一种历史的延续和文化的传承之意。整首诗意境优美,描写细腻,给人以静谧和思考的空间,展现了宋代文人的情感和才情。

全诗拼音读音对照参考


wén lóng xué píng xī céng yóu chuān xī hú yǒu shī yǐ jì zhī
闻龙学平昔曾游川西湖有诗以寄之
hé shì héng xié dài dì xíng, bì yóu jù pèi xī cháng jīng.
河势横斜带地形,碧油具旆昔常经。
yì míng wèi gǎi fēng chén hēi, bēi zì yóu cún yǔ xiǎn qīng.
驿名未改风尘黑,碑字犹存雨藓青。
lú fú yuán lín sēng yǎo miǎo, xié fāng zhōu zhǔ jì pīng tíng.
芦福园林僧杳渺,撷芳洲渚妓娉婷。
rǔ nán yī zhí xián rén jiàng, fēn yě yú jīn zhàn dé xīng.
汝南一值贤人降,分野于今占德星。

“芦福园林僧杳渺”平仄韵脚


拼音:lú fú yuán lín sēng yǎo miǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论



* “芦福园林僧杳渺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦福园林僧杳渺”出自张徽的 《闻龙学平昔曾游川西湖有诗以寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。