“门对雨花台”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张简

门对雨花台”出自明代张简的《天津桥月夜》, 诗句共5个字。

行阙独崔嵬,垂杨夹道栽。
河通桃叶渡,门对雨花台
世事棋千变,人生梦一回。
谁知今夜月,曾照六朝来。

诗句汉字解释

《天津桥月夜》是一首明代的诗词,作者是张简。以下是这首诗词的中文译文:

行走在天津的街头,桥上的月亮正照耀着夜晚。高耸的宫阙独自屹立,垂柳树夹道而生。河水流淌,桃叶飘落在渡口,门对着雨花台。世间的事情变化万千,人生如梦一场。谁能知道,今夜的月亮曾经也照耀过六朝的繁华。

这首诗词描绘了一个夜晚的天津景色。作者以写实的手法,通过描绘河流、桥梁、垂柳等场景,展现了夜晚的宁静和美丽。宫阙高耸,独自屹立,给人一种庄严雄伟的感觉。垂柳夹道而生,与河水形成了一道美丽的风景线。桃叶飘落在渡口,与雨花台相对,形成了一种对称和谐的景象。

诗词的内容表达了生命的短暂和世事的无常。作者通过描绘自然景色,表达了人生如梦一场的哲理。世间的事情犹如棋局,变化多端,而人生只是一场短暂的梦境。诗中提到的六朝是指中国历史上的南北朝时期,充满了繁华和变迁。作者通过对比今夜的月亮与六朝的繁华,表达了岁月流转、兴衰更替的感慨。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了夜晚的天津景色,通过景物描写和哲理思考,展示了诗人对生命和世事的深刻体悟。整首诗词意境清新,抒发了对时光流转和人生短暂的思考,给人以启迪和思考。同时,诗中运用了对比手法和意象的运用,增强了作品的艺术感染力。

全诗拼音读音对照参考


tiān jīn qiáo yuè yè
天津桥月夜
xíng quē dú cuī wéi, chuí yáng jiā dào zāi.
行阙独崔嵬,垂杨夹道栽。
hé tōng táo yè dù, mén duì yǔ huā tái.
河通桃叶渡,门对雨花台。
shì shì qí qiān biàn, rén shēng mèng yī huí.
世事棋千变,人生梦一回。
shéi zhī jīn yè yuè, céng zhào liù zhāo lái.
谁知今夜月,曾照六朝来。

“门对雨花台”平仄韵脚


拼音:mén duì yǔ huā tái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “门对雨花台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门对雨花台”出自张简的 《天津桥月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。