《烟际钟》是唐代文学家韦应物创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隐隐的起伏在何处,
迢迢地送行太阳余辉。
苍茫广袤的天地随着我的思绪远去,
寂静而朦胧的云雾任由烟微飘散。
秋色的野原上,云层笼罩着黑暗,
望着归来的山中僧人孤独归去。
诗意:
《烟际钟》描绘了一个落日的景象,通过描写远山远云、远离尘嚣的寂静场景,表达了作者的感怀之情。诗中通过物象的描写来表现人的情感,展示了作者对大自然深邃、宁静的视角和内心思索的意境。
赏析:
《烟际钟》以简练的文字描绘了自然景观和人物形象,通过独特的语言艺术手法,表达出对大自然的敬畏和对人生的思考。诗中隐含着对生命的短暂、追求内心宁静与远离尘嚣的愿望,以及对大自然和人生哲理的思考。全诗简洁明快,以凝望山中僧人归来的场景收束全篇,表现出作者内心的平静与安宁。
通过对大自然景观的描绘,诗人将景象与情感相结合,展示了唐代文人对大自然的赞美和情感的表达。《烟际钟》在表现主题和意境上兼具感叹和思索之情,是一首具有较高艺术价值的诗歌作品。
全诗拼音读音对照参考
yān jì zhōng
烟际钟
yǐn yǐn qǐ hé chǔ, tiáo tiáo sòng luò huī.
隐隐起何处,迢迢送落晖。
cāng máng suí sī yuǎn, xiāo sàn zhú yān wēi.
苍茫随思远,萧散逐烟微。
qiū yě jì yún huì, wàng shān sēng dú guī.
秋野寂云晦,望山僧独归。
“迢迢送落晖”平仄韵脚
拼音:tiáo tiáo sòng luò huī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “迢迢送落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢送落晖”出自韦应物的 《烟际钟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。