“小艇得鱼撑月去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张祁

小艇得鱼撑月去”出自宋代张祁的《平沙》, 诗句共7个字。

平沙漠漠雁翩翩,两岸菰蒲水拍天。
小艇得鱼撑月去,一声孤笛破寒烟。

诗句汉字解释

《平沙》是宋代张祁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平坦的沙漠无垠辽阔,雁儿飞翔时显得愈发稀疏。两岸的菰蒲倒映在水中,拍打着碧蓝的天空。小船得到了丰收,撑起月亮出发,孤寂的笛声穿透寒冷的烟雾。

诗意:
这首诗描绘了一个平坦无垠的沙漠景象,远处的雁儿飞翔,凸显出广袤的空旷。菰蒲在水中倒映,与蔚蓝的天空交相辉映。小船收获了丰鱼,用月亮作桨,扬帆启程。寒冷的烟雾中传来一声孤独的笛声,给人一种孤寂的感觉。

赏析:
1. 这首诗以平淡、恬静的语言描绘了广袤的沙漠景象,展现了大自然的壮美和宁静。雁飞沙漠,菰蒲倒映,给读者带来了一幅宁静而美好的画面。
2. 通过小船得鱼撑月的描写,诗人巧妙地运用了意象,将月亮比喻为桨,展示了生活的丰收和希望。小船的出发也象征着人们追求美好生活的勇敢和坚持。
3. 孤笛破寒烟一句,通过音乐的表达,突出了沙漠的孤独和寒冷。这句话给人以深刻的思考,让人感受到人与自然的对话和内心的孤独。
4. 整首诗以简洁明了的语言表达,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。通过对自然景象的描绘,带领读者感受自然的壮丽和人生的哲理。

这首诗词以简洁的语言描绘了沙漠的壮美景象,通过自然景物的描绘和意象的运用,表达了生活的丰收和希望,以及人与自然之间的孤独和寒冷。整首诗词唤起人们对自然的敬畏之情,以及对生活和人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


píng shā
平沙
píng shā mò mò yàn piān piān, liǎng àn gū pú shuǐ pāi tiān.
平沙漠漠雁翩翩,两岸菰蒲水拍天。
xiǎo tǐng dé yú chēng yuè qù, yī shēng gū dí pò hán yān.
小艇得鱼撑月去,一声孤笛破寒烟。

“小艇得鱼撑月去”平仄韵脚


拼音:xiǎo tǐng dé yú chēng yuè qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “小艇得鱼撑月去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小艇得鱼撑月去”出自张祁的 《平沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。