“怀彼春宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀彼春宵”出自宋代张玉孃的《鸣雁二章》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huái bǐ chūn xiāo,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

鸣雁嗥嗥,凉风飘飘。
猗嗟变兮,怀彼春宵


诗词类型:

《鸣雁二章》张玉孃 翻译、赏析和诗意


《鸣雁二章》是一首宋代诗词,作者是张玉孃。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鸣雁嗥嗥,凉风飘飘。
猗嗟变兮,怀彼春宵。

诗意:
这首诗描绘了鸣雁的声音和凉风的飘荡,表达了诗人对春夜的怀念之情。

赏析:
《鸣雁二章》以简练的语言描绘了鸣雁的声音和凉风的飘荡,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处对春夜的思念之情。

首句"鸣雁嗥嗥,凉风飘飘"以重复的声音形容诗中的景象,使读者能够感受到鸣雁的高亢嗥叫和凉风的轻柔飘荡。这种声音的描写增强了整首诗的音韵美和意境感。

接着,诗人用"猗嗟变兮,怀彼春宵"来表达自己对春夜的怀念。"猗嗟"是表示叹息的词语,"变兮"则是表示改变、转变的意思。这两句诗暗示了诗人对于时光的流逝和春夜的逝去而产生的思考和感慨。诗人怀念春宵的情感通过对自然景物的描写得到了体现。

整首诗通过简练而富有韵律的语言,以及对自然景物的描绘,展现了诗人对春夜的怀念之情。同时,这首诗也引发了读者对时间流逝和生命变迁的思考。

《鸣雁二章》张玉孃 拼音读音参考


míng yàn èr zhāng
鸣雁二章

míng yàn háo háo, liáng fēng piāo piāo.
鸣雁嗥嗥,凉风飘飘。
yī jiē biàn xī, huái bǐ chūn xiāo.
猗嗟变兮,怀彼春宵。

“怀彼春宵”平仄韵脚


拼音:huái bǐ chūn xiāo

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论