《和遗绡女子》是宋代张资创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
自得佳人遗赠物,
书窗终自独无寥。
未能得会真仙面,
时赏香囊与绛绡。
诗意:
这首诗描写了诗人与一位已故佳人之间的情感交流。佳人离世后,她留下了一些物品作为纪念,包括香囊和绛绡(一种红色丝绸)。诗人感慨自己无法再与佳人相见,只能独自面对书窗,思念她的存在。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对已故佳人的思念之情。诗人通过佳人遗留的物品,如香囊和绛绡,唤起了对她的回忆。香囊和绛绡象征着佳人的美丽和温柔,也象征着他们之间的情感纽带。诗人坦诚地表达了自己无法与佳人相见的遗憾之情,他的心境孤独而寂寥。
整首诗以寥寥数语传达了深沉的情感,展现了诗人对已逝佳人的思念和对时光流转的无奈。诗中的"书窗"意味着诗人独自一人的生活,窗外的景物与他的内心感受形成鲜明的对比。这首诗词通过简洁而含蓄的描写,给人以深思和感伤之情,让读者感受到了时光流逝和人生离别的无常。
全诗拼音读音对照参考
hé yí xiāo nǚ zǐ
和遗绡女子
zì dé jiā rén yí zèng wù, shū chuāng zhōng zì dú wú liáo,
自得佳人遗赠物,书窗终自独无寥,
wèi néng dé huì zhēn xiān miàn, shí shǎng xiāng náng yǔ jiàng xiāo.
未能得会真仙面,时赏香囊与绛绡。
“书窗终自独无寥”平仄韵脚
拼音:shū chuāng zhōng zì dú wú liáo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “书窗终自独无寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书窗终自独无寥”出自张资的 《和遗绡女子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。