《游朝阳洞次孙机宜韵》是宋代张自明创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乘坐轿子初次来到朝阳洞,回忆起前年的秋天,没想到我还在这里。我站在屋子里,邀请僧人一起共进宴会,心中充满喜悦。游山时感觉像是欠缺了一些风流的事情。我劝酒,与朋友一起举杯,杯中盛放着菊花。我们来往自由,驾驶莲叶船。傍晚时分,洞门渐渐被烟雾锁住,我应该返回,带着愉悦的心情离开。
诗意:
这首诗词描绘了诗人游览朝阳洞的情景和内心感受。诗人乘坐轿子来到朝阳洞,回忆起前年的秋天,不料自己仍然在此。他在洞中立起屋子,邀请僧人共进宴会,感到十分高兴。然而,他游山时却感觉缺少一些风流的事物,这可能是他对生活中某种美好的渴望。诗人与朋友举杯劝酒,杯中盛放着菊花,象征着秋天的花朵。他们自由自在地往来,驾驶莲叶船,享受自然的美景。傍晚时分,洞门被烟雾所遮掩,诗人意识到自己应该离开了,但内心仍然怀有愉悦的情感。
赏析:
这首诗词以描述游览洞窟的经历为主线,通过描绘诗人的情感和景物的变化,展现出一种淡然宁静的意境。
诗中的朝阳洞是一个具体的地点,但同时也具有象征性的意义。洞窟通常被视为隐逸、清静之地,代表着超脱尘俗的境地。诗人在洞中立屋,与僧人共宴,展示了一种追求内心宁静与超然境界的心态。
诗人在游山时感觉像是欠缺了一些风流的事情,表达了对于生活中某种美好的渴望,这种渴望可能是一种对情感、人际交往或者自由的追求。在劝酬中,诗人与朋友举杯,杯中盛放菊花,暗示着秋天的到来。菊花作为秋季的象征,代表着坚韧和高洁。通过与朋友共饮,在自然的美景中,诗人感受到了一种自由和快乐。
诗的结尾,洞门被烟雾所遮掩,象征着逐渐离去的时刻。诗人意识到自己应该离开了,但内心仍然怀有愉悦的情感。整首诗以描述诗人游览洞窟的经历为主线,通过细腻的描写和隐喻的运用,表达了对于内心宁静、追求美好的,以下是对《游朝阳洞次孙机宜韵》的分析:
诗词:《游朝阳洞次孙机宜韵》
朝代:宋代
作者:张自明
内容:乘轺初至忆前秋,岂意持麾尚此留。
立屋得僧成宴喜,游山如谢欠风流。
劝酬同把菊花盏,来往自操莲叶舟。
向晚洞门烟渐锁,祗应归兴更宜犹。
中文译文:
乘坐轿子初次到达朝阳洞,回忆起前年的秋天,没想到我还在这里逗留。
在洞中搭建了一间屋子,邀请僧人共同举办宴会,心情十分喜悦。游山时感觉仿佛欠缺了一些风流的事情。
劝酬时一同拿起菊花盏,来往自如地驾驶莲叶船。
傍晚时分,洞门逐渐被烟雾锁住,我应该返回,但心情依然愉悦。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人游览朝阳洞的经历和内心感受,通过对景物和情感的描绘,展现了一种宁静自然的意境。
诗中的朝阳洞是一个具体的地点,但也寓意深远。洞窟常被视为隐逸、清静之地,代表超脱尘俗的境界。诗人在洞中搭建屋子,邀请僧人共宴,表达了对内心宁静和超然境界的追求。
诗人游山时感觉仿佛欠缺了一些风流的事情,表达了对生活中某种美好的渴望,这种渴望可能是对情感、人际交往或自由的追求。在劝酬时,诗人与朋友一同拿起菊花盏,菊花象征着秋天的到来,表达了对于季节变迁和生命变化的感慨。
诗人与朋友自在地来往,驾驶莲叶船,享受自然的美景。莲叶船与菊花盏一起,构成了诗中的自然意象,展现了与自然融洽相处的意境。
诗的结尾,洞门被烟雾所遮掩,象征着时光的流转和离去的时刻。诗人意识到应该离开,但内心仍然怀有愉悦的情感。整首诗以描述诗人游览洞窟的经历为主线,通过细腻的描写和意象的运用,表达了对内心宁静、追求自由与美好的渴望。
全诗拼音读音对照参考
yóu zhāo yáng dòng cì sūn jī yí yùn
游朝阳洞次孙机宜韵
chéng yáo chū zhì yì qián qiū, qǐ yì chí huī shàng cǐ liú.
乘轺初至忆前秋,岂意持麾尚此留。
lì wū dé sēng chéng yàn xǐ, yóu shān rú xiè qiàn fēng liú.
立屋得僧成宴喜,游山如谢欠风流。
quàn chóu tóng bǎ jú huā zhǎn, lái wǎng zì cāo lián yè zhōu.
劝酬同把菊花盏,来往自操莲叶舟。
xiàng wǎn dòng mén yān jiàn suǒ, zhī yīng guī xìng gèng yí yóu.
向晚洞门烟渐锁,祗应归兴更宜犹。
“祗应归兴更宜犹”平仄韵脚
拼音:zhī yīng guī xìng gèng yí yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论