“流光如奔霆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵崇鉘

流光如奔霆”出自宋代赵崇鉘的《往体》, 诗句共5个字。

志士惜流光,游子念长道。
流光如奔霆,长路漫浩浩。
饥人忽梦饱,百忧愁倾倒。
真妄安足论,荣名以为宝。

诗句汉字解释

《往体》是一首宋代赵崇鉏的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
志士惜流光,游子念长道。
流光如奔霆,长路漫浩浩。
饥人忽梦饱,百忧愁倾倒。
真妄安足论,荣名以为宝。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对光阴流逝和人生长路的思考与感慨。诗的开头表达了志士对时间的珍惜,他们深知时光易逝,所以珍惜每分每秒。而游子则思念着遥远的故乡和漫长的归途,他们心中充满了对家乡的思念和对未来的期盼。

诗中用"流光如奔霆"的形象来描绘时间迅速流逝的感觉,形容了时光的飞逝和瞬息万变。同时,长路的描绘则表达了生命旅程的漫长而辛苦,人们需要付出努力和坚持才能走完这段辽阔的人生道路。

下一句"饥人忽梦饱,百忧愁倾倒"表达了饥饿的人们虽然身处困境,但也能在梦中获得一时的满足和安慰,同时也暗示了人们面临的百般忧愁和困惑。这句话揭示了人生中常常存在的矛盾和无奈,人们常常在现实和梦幻之间徘徊。

最后一句"真妄安足论,荣名以为宝"则表达了作者对现实和虚幻的思考。他认为真实和虚幻无法简单地去评判和比较,荣誉和名声被视为宝贵而重要的东西。这句话可理解为作者对人生价值观的思考,提醒人们珍惜真实的生活,同时也警示人们不要追逐虚幻的荣誉和名声,应该寻求内心的平静和真正的价值。

总之,这首诗以简洁而深刻的语言,通过对时间、生命和人生的思考,表达了对光阴逝去和人生道路的思索以及对真实价值的思考。诗中的意象和对比使诗意更加深远,启发人们对人生的思考和反思。

全诗拼音读音对照参考


wǎng tǐ
往体
zhì shì xī liú guāng, yóu zǐ niàn zhǎng dào.
志士惜流光,游子念长道。
liú guāng rú bēn tíng, cháng lù màn hào hào.
流光如奔霆,长路漫浩浩。
jī rén hū mèng bǎo, bǎi yōu chóu qīng dǎo.
饥人忽梦饱,百忧愁倾倒。
zhēn wàng ān zú lùn, róng míng yǐ wéi bǎo.
真妄安足论,荣名以为宝。

“流光如奔霆”平仄韵脚


拼音:liú guāng rú bēn tíng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



* “流光如奔霆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流光如奔霆”出自赵崇鉘的 《往体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。