“风雷相送入天池”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵方

风雷相送入天池”出自宋代赵方的《溪鱼》, 诗句共7个字。

溪流渺渺净涟漪,鱼跃鱼潜乐自知。
若逐桃花浪里去,风雷相送入天池

诗句汉字解释

《溪鱼》是一首宋代诗词,作者是赵方。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

溪流渺渺净涟漪,
鱼跃鱼潜乐自知。
若逐桃花浪里去,
风雷相送入天池。

中文译文:
溪水静静地流淌,形成了涟漪;
鱼儿跃动、悄悄潜入水中,它们自得其乐;
如果追随着桃花漂浮的波浪前行,
风和雷声将会相伴,把鱼儿送入天池。

诗意:
这首诗以溪鱼为题材,通过描绘溪流和鱼儿的动态,表达了它们自由自在的生活态度。溪流静谧而清澈,形成了美丽的涟漪,而鱼儿则在水中欢快地跃动和潜游,它们自我感知自身的愉悦。诗人通过描绘鱼儿的快乐和自由,表达了对生命自然流动的赞美和对自由自在生活的向往。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的描写,展示了自然界中鱼儿的欢乐和自由。溪流的清澈和涟漪形成了一幅宁静美丽的画面,而鱼儿跃动和潜游的形象则增添了生动感和活力。诗人通过描绘鱼儿在自然环境中自得其乐的状态,表达了对自由和快乐生活的向往。诗的后两句以桃花浪和风雷相送入天池的形象,进一步强调了自由与追求的主题。桃花浪象征着美丽和诱惑,鱼儿可以随波逐流,自由畅游其中。风雷的相伴则为鱼儿的旅程增添了神秘和激动。整首诗以简洁而明快的语言,展示了自然与自由的和谐,给人以愉悦和舒心的感觉。

全诗拼音读音对照参考


xī yú
溪鱼
xī liú miǎo miǎo jìng lián yī, yú yuè yú qián lè zì zhī.
溪流渺渺净涟漪,鱼跃鱼潜乐自知。
ruò zhú táo huā làng lǐ qù, fēng léi xiāng sòng rù tiān chí.
若逐桃花浪里去,风雷相送入天池。

“风雷相送入天池”平仄韵脚


拼音:fēng léi xiāng sòng rù tiān chí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “风雷相送入天池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雷相送入天池”出自赵方的 《溪鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。