“草堂钓艇未忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

草堂钓艇未忘情”出自宋代赵庚夫的《鬓髭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo táng diào tǐng wèi wàng qíng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

全诗阅读

鬓髭渐渐长霜茎,老听山中雀唳声。
九死得生尤可重,百年几日更多营。
自参梵夹机心息,专食藜羹胃气清。
检点依然魔障在,草堂钓艇未忘情


诗词类型:

《鬓髭》赵庚夫 翻译、赏析和诗意


《鬓髭》是一首宋代诗词,作者是赵庚夫。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鬓髭渐渐长霜茎,
老听山中雀唳声。
九死得生尤可重,
百年几日更多营。

自参梵夹机心息,
专食藜羹胃气清。
检点依然魔障在,
草堂钓艇未忘情。

译文:
鬓发和胡须逐渐沾满了白霜,
老年时常聆听山中雀鸟的鸣叫声。
经历了九死一生,生命更显珍贵,
百年时光转瞬即逝,岁月匆匆而过。

自我修行像参禅僧一样,内心平静安宁,
专注于简单的藜麦羹,保持身体清净。
然而,我仍然受到内心的魔障困扰,
在草堂里垂钓的船只,仍然怀念过去的情感。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个老年人的生活状态和内心感受。鬓髭已经变得沾满了白霜,这象征着时光的流逝和衰老的迹象。作者在山中听雀鸟的鸣叫声,体验大自然的美好,也表达了对生命的感激和珍惜。

接着,诗人提到自己经历过九死一生,意味着他曾经历过生死的考验,对于生命的价值有更深刻的体会。他认识到百年光阴只是转瞬即逝,生命的时间有限,更加珍惜每一天的经历和体验。

在修行上,诗人自我参照梵夹机,心境安宁,专注于简单的藜麦羹,保持身体的健康和清净。然而,他仍然感受到内心的魔障,可能指的是世俗的欲望和心灵的纷扰,这让他感到矛盾和困惑。

最后两句表达了作者对过去情感的怀念,提到了在草堂里垂钓的船只,这暗示着他对过去的生活和情感的留恋,同时也表达了他对自然环境的热爱和对宁静时光的追求。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对生命、时间和内心境界的思考和感悟,通过描述自然景物和日常生活细节,传达出对生命的珍视和对心灵境界的追求。

《鬓髭》赵庚夫 拼音读音参考


bìn zī
鬓髭

bìn zī jiàn jiàn zhǎng shuāng jīng, lǎo tīng shān zhōng què lì shēng.
鬓髭渐渐长霜茎,老听山中雀唳声。
jiǔ sǐ dé shēng yóu kě zhòng, bǎi nián jǐ rì gèng duō yíng.
九死得生尤可重,百年几日更多营。
zì cān fàn jiā jī xīn xī, zhuān shí lí gēng wèi qì qīng.
自参梵夹机心息,专食藜羹胃气清。
jiǎn diǎn yī rán mó zhàng zài, cǎo táng diào tǐng wèi wàng qíng.
检点依然魔障在,草堂钓艇未忘情。

“草堂钓艇未忘情”平仄韵脚


拼音:cǎo táng diào tǐng wèi wàng qíng

平仄:仄平仄仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论