“晨钟满皇州”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

晨钟满皇州”出自唐代韦应物的《答畅参军》, 诗句共5个字。

秉笔振芳步,少年且吏游。
官闲高兴生,夜直河汉秋。
念与清赏遇,方抱沉疾忧。
嘉言忽见赠,良药同所瘳。
高树起栖鸦,晨钟满皇州
凄清露华动,旷朗景气浮。
偶宦心非累,处喧道自幽。
空虚为世薄,子独意绸缪。

诗句汉字解释

答畅参军

秉笔振芳步,少年且吏游。
官闲高兴生,夜直河汉秋。
念与清赏遇,方抱沉疾忧。
嘉言忽见赠,良药同所瘳。

高树起栖鸦,晨钟满皇州。
凄清露华动,旷朗景气浮。
偶宦心非累,处喧道自幽。
空虚为世薄,子独意绸缪。

诗意:《答畅参军》是唐代诗人韦应物的作品,以直接回应畅志伯(字畅参军)赠诗的方式,表达了韦应物对于官场生活的遭遇和对清闲生活的向往之情。

赏析:这首诗描述了诗人韦应物的生活状态和心情。他说自己秉承着文采,勇往直前,年轻时尽情游玩。如今官职碌碌无为,但这样的清闲生活让他愉悦,夜晚独自坐在河汉之间,凝望秋天的景色。他思念美好的日子,并且与一位懂得欣赏之人成为朋友,得到一封赠言,就像灵药一般治愈他内心的忧伤。早晨,高树上的乌鸦鸣叫,晨钟鸣响在皇城中,空气清新,景色广阔。他意外地得到了官职,官场的纷扰并没有给他带来太多的负担,他在喧嚣中也能找到宁静。然而现实的空虚使他对这个世界变得淡薄,只有独自思考自己的心意,才能找到内心的安宁。

中文译文:

答畅参军

挥动笔锋寻诗游,年少且作官吏走。
闲置官职心欢喜,秋夜在河汉中守。
怀念清闲及文艺,才觉内心承受压力。
出乎意料的赞赏来临,如同同样能治愈内心忧虑的良药。

高大的树上落脚的乌鸦,晨钟响彻皇城。
清凉的露华在摇动着,壮丽的景色在气氛中展现。
突然,心中心事不再拖累,身处喧嚣之时,我却能找到心灵的幽静。
一个人独处是因为空虚,对这个世界感到薄弱,只有你一个人可以思考着心意,颐养心灵。

全诗拼音读音对照参考


dá chàng cān jūn
答畅参军
bǐng bǐ zhèn fāng bù, shào nián qiě lì yóu.
秉笔振芳步,少年且吏游。
guān xián gāo xìng shēng, yè zhí hé hàn qiū.
官闲高兴生,夜直河汉秋。
niàn yǔ qīng shǎng yù, fāng bào chén jí yōu.
念与清赏遇,方抱沉疾忧。
jiā yán hū jiàn zèng, liáng yào tóng suǒ chōu.
嘉言忽见赠,良药同所瘳。
gāo shù qǐ qī yā, chén zhōng mǎn huáng zhōu.
高树起栖鸦,晨钟满皇州。
qī qīng lù huá dòng, kuàng lǎng jǐng qì fú.
凄清露华动,旷朗景气浮。
ǒu huàn xīn fēi lèi, chù xuān dào zì yōu.
偶宦心非累,处喧道自幽。
kōng xū wèi shì báo, zi dú yì chóu móu.
空虚为世薄,子独意绸缪。

“晨钟满皇州”平仄韵脚


拼音:chén zhōng mǎn huáng zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “晨钟满皇州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨钟满皇州”出自韦应物的 《答畅参军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。