“自有旧家椽笑在”的意思及全诗出处和翻译赏析

自有旧家椽笑在”出自宋代赵汝回的《吊卢玉堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì yǒu jiù jiā chuán xiào zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

金銮坡上文星落,收拾遗文有几函。
草制空教生白发,盖棺只是着青衫。
吟魂夜访林坟木,破屋寒抛谢客岩。
自有旧家椽笑在,丰碑竖起压松杉。


诗词类型:

《吊卢玉堂》赵汝回 翻译、赏析和诗意


《吊卢玉堂》是宋代赵汝回的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金銮坡上文星落,
收拾遗文有几函。
草制空教生白发,
盖棺只是着青衫。
吟魂夜访林坟木,
破屋寒抛谢客岩。
自有旧家椽笑在,
丰碑竖起压松杉。

诗意:
这首诗以吊唁的形式表达了对卢玉堂的缅怀之情。诗中描绘了金銮坡上文星逐渐消逝的景象,作者整理了几函遗文。他注意到岁月的流逝,草木的凋零,使人变白了头发。然而,盖棺只是穿上青衫,意味着人终究会归于尘土。夜晚,作者去林中寻访卢玉堂的墓地,破旧的房屋冷冷清清,仿佛谢客岩已无人问津。然而,卢玉堂的旧家屋梁依然微笑着,高耸的碑石压在松杉之上,展示了他的丰功伟绩。

赏析:
《吊卢玉堂》通过对自然景物和人事的描绘,表达了对卢玉堂的怀念和对时光流转的思考。诗中运用了寓意深远的意象,如金銮坡上文星落、草制空教生白发等,表达了岁月无情的变迁和人生的无常。通过描述破旧的房屋和荒凉的墓地,作者表达了对逝去的人的思念之情,同时也带出了人生的无常和世事的冷漠。然而,诗中展示了卢玉堂旧家屋梁微笑和高耸的碑石,暗示了他在世间留下的丰碑和卓越的成就,显示了他的价值和影响力超越了时光的蹉跎。整首诗意境深远,表达了对逝去的人的哀思以及对生命和价值的思考,体现了宋代文人的典型写作风格。

《吊卢玉堂》赵汝回 拼音读音参考


diào lú yù táng
吊卢玉堂

jīn luán pō shàng wén xīng luò, shōu shí yí wén yǒu jǐ hán.
金銮坡上文星落,收拾遗文有几函。
cǎo zhì kōng jiào shēng bái fà, gài guān zhǐ shì zhe qīng shān.
草制空教生白发,盖棺只是着青衫。
yín hún yè fǎng lín fén mù, pò wū hán pāo xiè kè yán.
吟魂夜访林坟木,破屋寒抛谢客岩。
zì yǒu jiù jiā chuán xiào zài, fēng bēi shù qǐ yā sōng shān.
自有旧家椽笑在,丰碑竖起压松杉。

“自有旧家椽笑在”平仄韵脚


拼音:zì yǒu jiù jiā chuán xiào zài

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论