“客鬓萧疏渐秃翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

客鬓萧疏渐秃翁”出自宋代赵汝绩的《送荷渚兄自永嘉归越》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè bìn xiāo shū jiàn tū wēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

全诗阅读

客鬓萧疏渐秃翁,归来恍与鹤仙同。
山川米老画图上,风月放翁诗句中。
隣圃有蔬羹釜满,私田无秫酒樽空。
欲寻上灶云门路,湖水不多船未通。


诗词类型:

《送荷渚兄自永嘉归越》赵汝绩 翻译、赏析和诗意


《送荷渚兄自永嘉归越》是宋代赵汝绩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客鬓萧疏渐秃翁,
归来恍与鹤仙同。
山川米老画图上,
风月放翁诗句中。
隣圃有蔬羹釜满,
私田无秫酒樽空。
欲寻上灶云门路,
湖水不多船未通。

中文译文:
客人的鬓发稀疏渐渐变得秃白,
回来后仿佛与仙鹤一样神仙。
山川景色好像米芾老先生的画作,
风月放纵的老人在诗句中流露。
邻居的菜园里有丰盛的蔬菜羹,锅里满满的,
自己的田地却没有丰收的稻谷,酒樽却是空空的。
想要寻找上山烧饭的云门路,
湖水不多,船只未经航行。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个归乡的老人的生活情景。老人的鬓发已经稀疏,逐渐变得秃白,但他回到家乡后,仿佛与仙鹤一样飘逸自在。他看到的山川景色就像米芾老先生的画作一样美丽。他过着放纵自由的生活,写下了自己的诗句流露内心的感受。

诗中提到了邻居的菜园里有丰盛的蔬菜羹,锅里满满的,暗示着世俗生活中的富足与满足。然而,老人自己的私田却没有丰收的稻谷,酒樽也是空空的,表现出他对物质生活的无所求和超脱。

最后两句表达了老人想要寻找上山烧饭的云门路,意味着他想要追求更高层次的人生境界。湖水不多,船只未经航行,暗示他的人生旅程还未完成,还有未知的挑战和航程等待着他。

整首诗词以简洁的语言展现了一个老人超脱尘世的心态和对追求精神境界的渴望,表达了对自由、诗意与美的追求。

《送荷渚兄自永嘉归越》赵汝绩 拼音读音参考


sòng hé zhǔ xiōng zì yǒng jiā guī yuè
送荷渚兄自永嘉归越

kè bìn xiāo shū jiàn tū wēng, guī lái huǎng yǔ hè xiān tóng.
客鬓萧疏渐秃翁,归来恍与鹤仙同。
shān chuān mǐ lǎo huà tú shàng, fēng yuè fàng wēng shī jù zhōng.
山川米老画图上,风月放翁诗句中。
lín pǔ yǒu shū gēng fǔ mǎn, sī tián wú shú jiǔ zūn kōng.
隣圃有蔬羹釜满,私田无秫酒樽空。
yù xún shàng zào yún mén lù, hú shuǐ bù duō chuán wèi tōng.
欲寻上灶云门路,湖水不多船未通。

“客鬓萧疏渐秃翁”平仄韵脚


拼音:kè bìn xiāo shū jiàn tū wēng

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论