“暮年骥足聘青云”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵与辟

暮年骥足聘青云”出自宋代赵与辟的《贺南谷兄与男孙同科》, 诗句共7个字。

暮年骥足聘青云,更喜文星耀一门。
观榜同登父与子,策名重见祖和孙。
偶然盛事酬先志,賸有奇芳在后昆。
我亦瀛洲连步者,相蕲忠孝报君恩。

诗句汉字解释

《贺南谷兄与男孙同科》是宋代赵与辟创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮年骥足聘青云,
更喜文星耀一门。
观榜同登父与子,
策名重见祖和孙。
偶然盛事酬先志,
賸有奇芳在后昆。
我亦瀛洲连步者,
相蕲忠孝报君恩。

诗意:
这首诗词表达了作者对家族中两位杰出成员的赞美和祝贺。作者描述了一个寿命已经进入晚年的老人,他们的成就就像骏马一样迈上了青云之巅。作者特别高兴的是他们都在文学上取得了辉煌的成就。他们一起观看了科举考试的榜单,父亲和儿子站在同一个名单上,他们的家族声名重归祖辈和子孙。这是一件偶然的盛事,也是对先贤志士的回报,而后代也会继续创造出奇迹来。作者自称也是这个文坛上的一位步履不停的行者,以忠孝来回报君主的恩德。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对家族中两位杰出成员的赞美和祝贺之情。诗中使用了比喻和象征手法,如将老人的成就比作骏马聘青云,将文学成就比作耀眼的星辰。通过描述观榜的场景,展现了两代人共同的成就和荣誉,既有对父辈的尊重和传承,又有对子孙的期望和祝福。最后,作者以自己也是瀛洲文坛的一员,继续传承忠孝美德,回报君主的恩德,表达了对家族和社会的责任感与使命感。

整首诗词气势恢宏,富有豪情壮志,展示了作者对家族成就的自豪和对家族传统的继承与发扬的决心。同时,也体现了宋代士人对科举制度的重视和对文化传统的推崇。这首诗词以简练的语言和深刻的内涵,表达了作者对家族荣誉和传统的珍视,以及对责任和奋斗精神的赞美。

全诗拼音读音对照参考


hè nán gǔ xiōng yǔ nán sūn tóng kē
贺南谷兄与男孙同科
mù nián jì zú pìn qīng yún, gèng xǐ wén xīng yào yī mén.
暮年骥足聘青云,更喜文星耀一门。
guān bǎng tóng dēng fù yǔ zi, cè míng zhòng jiàn zǔ hé sūn.
观榜同登父与子,策名重见祖和孙。
ǒu rán shèng shì chóu xiān zhì, shèng yǒu qí fāng zài hòu kūn.
偶然盛事酬先志,賸有奇芳在后昆。
wǒ yì yíng zhōu lián bù zhě, xiāng qí zhōng xiào bào jūn ēn.
我亦瀛洲连步者,相蕲忠孝报君恩。

“暮年骥足聘青云”平仄韵脚


拼音:mù nián jì zú pìn qīng yún
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “暮年骥足聘青云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮年骥足聘青云”出自赵与辟的 《贺南谷兄与男孙同科》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。