“行营对雪云”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张谓

行营对雪云”出自唐代张谓的《饯田尚书还兖州》, 诗句共5个字。

忠义三朝许,威名四海闻。
更乘归鲁诏,犹忆破胡勋。
别路逢霜雨,行营对雪云
明朝郭门外,长揖大将军。

诗句汉字解释

饯田尚书还兖州

忠义三朝许,威名四海闻。
更乘归鲁诏,犹忆破胡勋。
别路逢霜雨,行营对雪云。
明朝郭门外,长揖大将军。

中文译文:

饯送田尚书返回兖州

他在忠义的历朝事业得到了认可,
他的威名也传遍了四海。
如今接到回归的诏书,
他依然怀念着破胡的战功。
再别途中遇上霜雨,
行军营中面对雪云。
明天清晨,在郭家庄外,
他将向大将军长揖致敬。

诗意和赏析:

这首诗是张谓写给即将返回兖州的田尚书的送别诗。田尚书在忠义事业上做出了许多贡献,他的威名传遍了四方,才得到了返回家乡的诏书。诗中表达了对田尚书的敬意和怀念之情。诗的开头两句写出了田尚书在历朝的忠义事业得到了认可,并且他的威名传遍了四海。接着,诗人写到田尚书接到了返回兖州的诏书,但他依然怀念着过去破胡的战功。

接下来的两句诗写出了田尚书的旅途艰辛,他在别离的路途中遇到了寒霜和雨水,并且行军的营地也笼罩在雪云之中。最后两句诗写出了明天清晨,在郭家庄外,田尚书将向大将军长揖致敬。整首诗抒发了作者对田尚书的敬意和对他在忠义事业中的贡献的赞美。

全诗拼音读音对照参考


jiàn tián shàng shū hái yǎn zhōu
饯田尚书还兖州
zhōng yì sān cháo xǔ, wēi míng sì hǎi wén.
忠义三朝许,威名四海闻。
gèng chéng guī lǔ zhào, yóu yì pò hú xūn.
更乘归鲁诏,犹忆破胡勋。
bié lù féng shuāng yǔ, xíng yíng duì xuě yún.
别路逢霜雨,行营对雪云。
míng cháo guō mén wài, cháng yī dà jiàng jūn.
明朝郭门外,长揖大将军。

“行营对雪云”平仄韵脚


拼音:xíng yíng duì xuě yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


* “行营对雪云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行营对雪云”出自张谓的 《饯田尚书还兖州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张谓

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。