“曾着金门羽客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵云

曾着金门羽客衣”出自宋代赵云的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字。

江南江北马如飞,曾着金门羽客衣
李泌暂游衡岳去,陈抟已请华山归。
风云万里气无敌,雨露两朝恩有辉。
偶尔江头相邂逅,细听流水十三徽。

诗句汉字解释

《题汪水云诗卷》是一首宋代的诗词,作者是赵云。这首诗描述了江南和江北的景色,以及一些历史人物和他们的行动。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南江北马如飞,
曾着金门羽客衣。
李泌暂游衡岳去,
陈抟已请华山归。
风云万里气无敌,
雨露两朝恩有辉。
偶尔江头相邂逅,
细听流水十三徽。

诗意:
这首诗描绘了江南和江北的景色,以及一些历史人物和他们的行动。作者通过描写马匹奔驰如飞,暗示着江南和江北地区的繁荣和活力。金门羽客衣指的是武士的服装,暗示着江南江北地区的武士风采。李泌是一个历史人物,他短暂地游历衡岳(即衡山),而陈抟则是另一个历史人物,他已经请回华山。这些人物的行动彰显了他们的才华和追求。

诗人通过"风云万里气无敌,雨露两朝恩有辉"的描述,表达了这些历史人物在风云变幻的世界中展现出无比的勇气和才华。风云万里指的是他们在广阔的世界中活动和施展才华,而雨露两朝则表示他们得到了两朝君主的恩宠和赏识。

最后两句"偶尔江头相邂逅,细听流水十三徽",描绘了诗人偶尔在江边与这些历史人物相遇的情景,并倾听他们的言谈。"流水十三徽"意味着诗人把流水的声音分割成了十三个音符,强调了他对细节的敏感和对美的追求。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒了江南江北地区的景色和历史人物的形象,展示了作者对历史和自然的深刻触感。通过描绘马匹奔驰、金门羽客衣和历史人物的行动,诗人展示了江南江北地区的繁荣和人才辈出的景象。诗中的"风云万里气无敌,雨露两朝恩有辉"赞美了历史人物的才华和得到君主赏识的荣耀。最后两句则以细腻的描写展示了诗人对细节的关注和对美的追求。

整体而言,这首诗描绘了江南江北地区的风景和历史人物的形象,同时表达了诗人对历史和自然的情感和思考。它通过简练的语言和意象,展示了作者对江南江北地区的景色和历史人物的独特理解和赞美。

全诗拼音读音对照参考


tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷
jiāng nán jiāng běi mǎ rú fēi, céng zhe jīn mén yǔ kè yī.
江南江北马如飞,曾着金门羽客衣。
lǐ mì zàn yóu héng yuè qù, chén tuán yǐ qǐng huà shān guī.
李泌暂游衡岳去,陈抟已请华山归。
fēng yún wàn lǐ qì wú dí, yǔ lù liǎng cháo ēn yǒu huī.
风云万里气无敌,雨露两朝恩有辉。
ǒu ěr jiāng tóu xiāng xiè hòu, xì tīng liú shuǐ shí sān huī.
偶尔江头相邂逅,细听流水十三徽。

“曾着金门羽客衣”平仄韵脚


拼音:céng zhe jīn mén yǔ kè yī
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论



* “曾着金门羽客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾着金门羽客衣”出自赵云的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。