“妖魂附野狐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵知军

妖魂附野狐”出自宋代赵知军的《句》, 诗句共5个字。

战血肥春草,妖魂附野狐
风吹沙草落日黄,鸦啄髑髅飞不起。

诗句汉字解释

《句》是宋代诗人赵知军创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
战争的血染红了春草,邪恶的魂魄寄宿在野狐之上。
风吹拂着沙草,夕阳映照下显得黄昏渐近,乌鸦啄食骷髅,再也无法飞翔。

诗意:
这首诗描绘了战争的残酷和邪恶的存在。战斗的血腥染红了春草,暗示了战争给大地带来的破坏和死亡。妖魂寄宿在野狐之上,暗指邪恶的力量与战争紧密相连。风吹拂着沙草,夕阳下的景色黄昏渐近,象征战争的末日正在临近。最后一句描述了乌鸦在啄食骷髅,再也无法飞翔的景象,意味着战争给人们带来的毁灭和绝望。

赏析:
《句》通过生动的形象描绘,展示了战争的残酷和邪恶的一面。作者运用血染春草、妖魂附野狐等意象,形象地表达了战争给大地带来的破坏和邪恶力量的存在。在诗的后半部分,风吹沙草、落日黄以及乌鸦啄髑髅的描写,通过黄昏的景色和乌鸦无法飞翔的形象,强化了战争带来的毁灭与绝望感。整首诗词以简洁凝练的语言描绘了战争的惨状,通过景物的描写展示了作者对战争的深刻思考和对人性的探索。

全诗拼音读音对照参考




zhàn xuè féi chūn cǎo, yāo hún fù yě hú.
战血肥春草,妖魂附野狐。
fēng chuī shā cǎo luò rì huáng, yā zhuó dú lóu fēi bù qǐ.
风吹沙草落日黄,鸦啄髑髅飞不起。

“妖魂附野狐”平仄韵脚


拼音:yāo hún fù yě hú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “妖魂附野狐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妖魂附野狐”出自赵知军的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。