“午眠安稳却无人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仲讷

午眠安稳却无人”出自宋代仲讷的《负暄闲眠》, 诗句共7个字。

茅簷晴日暖於春,一枕钧天乐事新。
满眼繁花皆得意,午眠安稳却无人

诗句汉字解释

《负暄闲眠》是宋代仲讷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅簷下,晴日温暖如春,
我躺在床上,享受着天籁之音。
眼前的花朵都充满了喜悦,
午睡时,宁静安逸,却无人相伴。

诗意:
这首诗词描绘了一个安逸闲散的午后场景。诗人躺在茅草屋下,感受着温暖的阳光和和煦的春天气息。他枕着一枕天籁之音,享受着宁静的午眠。他的眼前是一片繁花盛开的景象,所有的花朵都带给他喜悦和满足的感觉。然而,他虽然安稳地午眠着,却没有人与他一同分享这份宁静和喜悦。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对自然的感受和对生活的享受。诗人通过描绘阳光明媚、春意盎然的景象,以及自己在午睡时的宁静与满足,表达了对自然与生活的热爱和珍惜。然而,诗人也暗示了他在这样美好的场景中却感到孤独,没有人能与他分享这份喜悦和宁静。这种寂寞的感觉增添了诗词的情感色彩,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的孤独和思索。

整首诗词以描述自然景色和个人感受为主线,通过对细节的描写和意象的运用,展示了诗人对美好生活的向往和对寂寞的思考。同时,诗词的韵律和语言简练,使整首诗词富有韵味和节奏感。《负暄闲眠》表达了对美好时光和内心情感的深情思考,给人以思索和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


fù xuān xián mián
负暄闲眠
máo yán qíng rì nuǎn yú chūn, yī zhěn jūn tiān lè shì xīn.
茅簷晴日暖於春,一枕钧天乐事新。
mǎn yǎn fán huā jiē dé yì, wǔ mián ān wěn què wú rén.
满眼繁花皆得意,午眠安稳却无人。

“午眠安稳却无人”平仄韵脚


拼音:wǔ mián ān wěn què wú rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “午眠安稳却无人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午眠安稳却无人”出自仲讷的 《负暄闲眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。