“截天雌霓雨中收”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周锷

截天雌霓雨中收”出自宋代周锷的《西湖三首》, 诗句共7个字。

使君修禊与民游,十里笙歌水面浮。
动地雄风云外起,截天雌霓雨中收
登台已有难并乐,击壤宁无寡和忧。
却忆内家新赐火,海棠无数出墙头。

诗句汉字解释

《西湖三首》是一首宋代的诗词,作者是周锷。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君王修禊与百姓游,
十里之内笙歌声浮。
地动风云在天外,
截住天空雌霓收。
登台之上难并乐,
击壤之中无寡和忧。
回想起家中的新赐火,
墙头上开满了无数海棠。

诗意:
这首诗词描绘了君王与百姓一同在西湖举行禊祭的场景。禊祭是古代的一种祭祀活动,用来洁净身心、祈求神灵保佑。诗中描述了禊祭的盛况,人们欢快地游玩,笙歌声在十里之内回荡。同时,天空翻滚着风云,大地也因此震动。然而,天空中的彩虹却被截住了,收敛在雨中。登上舞台上,难以合拍的乐音并存,击打着壤土却没有寡和忧愁之音。回想起家中的一把新赐火,墙头上绽放着无数的海棠花。

赏析:
这首诗词通过描绘禊祭的场景,展现了君王与百姓共同参与的欢乐氛围。诗人运用丰富的意象和对比手法,使诗词充满了生动的表现力。

首先,诗人通过描绘禊祭中的笙歌声,展示了人们的欢乐和热闹。十里之内笙歌声浮,形容了欢声笑语的喧嚣,传达出人们在禊祭中的愉悦心情。

其次,诗人运用天地之象来烘托禊祭的盛况。地动风云在天外,截住天空雌霓收,通过描绘天空的风云变幻和彩虹的收敛,营造了一种气象万千、神奇壮观的景象。

然后,诗人以登台与击壤的形象,表达了君王与百姓在禊祭中的不同体验。登台已有难并乐,击壤宁无寡和忧,表现了不同乐器声音的错位和不和谐,以及击壤却没有寡和忧的声音,展示了禊祭中君王与百姓的不同感受和境遇。

最后,诗人回忆起家中新赐的火和墙头上开满的海棠花,展现了他对家庭的思念和对美好事物的赞美。新赐的火象征着君王的恩赐和家中的温暖,而墙头上无数的海棠花则呈现了春天的美丽和生机盎然。

整首诗词以禊祭为主题,通过描绘各种景象和意象,展现了禊祭的欢乐氛围、神奇场景以及诗人对家庭和美好事物的思念和赞美。同时,诗人通过对禊祭中君王与百姓体验的对比,反映了社会阶层的差异和衔接。整体而言,这首诗词以其生动的描绘和独特的意象,展示了禊祭活动的热闹场景和人们的欢乐心情,同时也传达了对家庭和美好事物的向往和赞美之情。

全诗拼音读音对照参考


xī hú sān shǒu
西湖三首
shǐ jūn xiū xì yǔ mín yóu, shí lǐ shēng gē shuǐ miàn fú.
使君修禊与民游,十里笙歌水面浮。
dòng dì xióng fēng yún wài qǐ, jié tiān cí ní yǔ zhōng shōu.
动地雄风云外起,截天雌霓雨中收。
dēng tái yǐ yǒu nán bìng lè, jī rǎng níng wú guǎ hé yōu.
登台已有难并乐,击壤宁无寡和忧。
què yì nèi jiā xīn cì huǒ, hǎi táng wú shǔ chū qiáng tóu.
却忆内家新赐火,海棠无数出墙头。

“截天雌霓雨中收”平仄韵脚


拼音:jié tiān cí ní yǔ zhōng shōu
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “截天雌霓雨中收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“截天雌霓雨中收”出自周锷的 《西湖三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。