“不见征战功”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

不见征战功”出自唐代岑参的《潼关镇国军句覆使院早春,寄王同州》, 诗句共5个字。

胡寇尚未尽,大军镇关门。
旌旗遍草木,兵马如云屯。
圣朝正用武,诸将皆承恩。
不见征战功,但闻歌吹喧。
儒生有长策,闭口不敢言。
昨从关东来,思与故人论。
何为廊庙器,至今居外藩。
黄霸宁淹留,苍生望腾鶱.
卷帘见西岳,仙掌明朝暾。
昨夜闻春风,戴胜过后园。
各自限官守,何由叙凉温。
离忧不可忘,襟背思树萱。

诗句汉字解释

潼关镇国军句覆使院早春,寄王同州

胡寇尚未尽,大军镇关门。
旌旗遍草木,兵马如云屯。
圣朝正用武,诸将皆承恩。
不见征战功,但闻歌吹喧。

儒生有长策,闭口不敢言。
昨从关东来,思与故人论。
何为廊庙器,至今居外藩。
黄霸宁淹留,苍生望腾鶱.

卷帘见西岳,仙掌明朝暾。
昨夜闻春风,戴胜过后园。
各自限官守,何由叙凉温。
离忧不可忘,襟背思树萱。

《潼关镇国军句覆使院早春,寄王同州》是唐代诗人岑参所作的一首诗。该诗以大军驻扎在潼关,寄托了作者对于国家安危的关切和对战胜胡寇的期待。

首先,诗歌描绘了潼关的景象,旌旗遍布、兵马如云,形容了大军的威武和庞大。接着,描述了诸将们得到朝廷的恩赐,但却没有见到他们的战功,只能听到歌吹的喧嚣声。这种情感表达了作者对于诸将们应该积极投入战斗的期望。

之后,诗中出现了儒生有长策,闭口不敢言的描写,暗示了儒生们对于时事的顾虑和无言的困境。作者从关东来到潼关,思念与故人论道。他不解地问道,为什么儒学之士要在廊庙中仕宦,而不能在外地发展。这种思考也反映了岑参对于时代风气的质疑和思索。

最后,诗中表现出作者离别时的忧愁,他看到了西岳,目睹了仙掌明朝暾的景象,也听到了春风带来的喜悦。然而,他也感到各自限官守的困局,无法一起享受凉温。与此同时,作者也不忘离别时的惆怅和对故乡的思念。

这首诗词通过对潼关军事和儒学之士的描写,揭示了作者对于国家安危和时代状况的关切。同时,还表达了作者离别时的忧愁和对故乡的思念。整首诗表达了作者对于时代的思考和对于未来的期许。

全诗拼音读音对照参考


tóng guān zhèn guó jūn jù fù shǐ yuàn zǎo chūn, jì wáng tóng zhōu
潼关镇国军句覆使院早春,寄王同州
hú kòu shàng wèi jǐn, dà jūn zhèn guān mén.
胡寇尚未尽,大军镇关门。
jīng qí biàn cǎo mù, bīng mǎ rú yún tún.
旌旗遍草木,兵马如云屯。
shèng cháo zhèng yòng wǔ, zhū jiàng jiē chéng ēn.
圣朝正用武,诸将皆承恩。
bú jiàn zhēng zhàn gōng, dàn wén gē chuī xuān.
不见征战功,但闻歌吹喧。
rú shēng yǒu cháng cè, bì kǒu bù gǎn yán.
儒生有长策,闭口不敢言。
zuó cóng guān dōng lái, sī yǔ gù rén lùn.
昨从关东来,思与故人论。
hé wéi láng miào qì, zhì jīn jū wài fān.
何为廊庙器,至今居外藩。
huáng bà níng yān liú, cāng shēng wàng téng xiān.
黄霸宁淹留,苍生望腾鶱.
juàn lián jiàn xī yuè, xiān zhǎng míng cháo tūn.
卷帘见西岳,仙掌明朝暾。
zuó yè wén chūn fēng, dài shèng guò hòu yuán.
昨夜闻春风,戴胜过后园。
gè zì xiàn guān shǒu, hé yóu xù liáng wēn.
各自限官守,何由叙凉温。
lí yōu bù kě wàng, jīn bèi sī shù xuān.
离忧不可忘,襟背思树萱。

“不见征战功”平仄韵脚


拼音:bú jiàn zhēng zhàn gōng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “不见征战功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见征战功”出自岑参的 《潼关镇国军句覆使院早春,寄王同州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。