《获国寺》是一首宋代的诗词,作者是周振。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
获国寺,碧云红树万山秋,
In Huaiguo Temple, the azure clouds and red trees paint the autumn scenery of countless mountains.
躡蹬攀萝径转幽。
I tread on a winding path, climbing over tangled vines, leading to a secluded place.
斜日荒荒岩际下,
The slanting sun shines desolately upon the rocks,
细泉浅浅寺前流。
While a gentle stream meanders in front of the temple.
萧梁赐额各犹在,
The inscriptions bestowed by Emperor Xiaoliang still remain,
石塔藏碑字尚留。
The stone pagoda conceals inscriptions, preserving the characters of the past.
千载废兴直梦幻,
The rise and fall of a thousand years seem like a fleeting dream,
青灯夜雨思悠悠。
As I contemplate in the night, by the dim light of a green lamp amidst the rain.
诗意和赏析:
这首诗描绘了获国寺的景色和历史遗迹,以及诗人对废兴与梦幻的思考。
诗人以生动的描写展示了获国寺的美景。碧云红树和万山秋的描绘表现了秋天山水的色彩,给人以丰富的视觉感受。躡蹬攀萝径转幽的描写则表现了诗人登山参观的过程,展现了诗人对自然景观的探寻和欣赏。
在描绘自然景色之后,诗人转向了获国寺的历史遗迹。斜日荒荒岩际下,细泉浅浅寺前流,通过描写阳光的倾斜和泉水的流淌,凸显了获国寺的幽静和古老。萧梁赐额各犹在,石塔藏碑字尚留,则揭示了诗人所见的获国寺中的历史纪念物,这些字额和碑文见证了过去的辉煌和荣耀。
最后两句表达了诗人对千年历史的思考。千载废兴直梦幻,青灯夜雨思悠悠。诗人通过描述千年兴衰的梦幻般的感觉,表达了他对历史的感慨和思索。青灯夜雨下,诗人默默思考着获国寺的废兴与历史的变迁,给人一种深沉的情感。
这首诗词通过具体的描写和抒发诗人的感慨,展现了获国寺的美景和历史底蕴,同时也传达了对时光流转和历史变迁的思考,给人以深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
huò guó sì
获国寺
bì yún hóng shù wàn shān qiū, niè dēng pān luó jìng zhuǎn yōu.
碧云红树万山秋,躡蹬攀萝径转幽。
xié rì huāng huāng yán jì xià, xì quán jiān jiān sì qián liú.
斜日荒荒岩际下,细泉浅浅寺前流。
xiāo liáng cì é gè yóu zài, shí tǎ cáng bēi zì shàng liú.
萧梁赐额各犹在,石塔藏碑字尚留。
qiān zǎi fèi xìng zhí mèng huàn, qīng dēng yè yǔ sī yōu yōu.
千载废兴直梦幻,青灯夜雨思悠悠。
“千载废兴直梦幻”平仄韵脚
拼音:qiān zǎi fèi xìng zhí mèng huàn
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏
网友评论