“久从园庐别”的意思及全诗出处和翻译赏析

久从园庐别”出自唐代岑参的《宿华阴东郭客舍忆阎防》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ cóng yuán lú bié,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

次舍山郭近,解鞍鸣钟时。
主人炊新粒,行子充夜饥。
关月生首阳,照见华阴祠。
苍茫秋山晦,萧瑟寒松悲。
久从园庐别,遂与朋知辞。
旧壑兰杜晚,归轩今已迟。


诗词类型:

《宿华阴东郭客舍忆阎防》岑参 翻译、赏析和诗意


宿华阴东郭客舍忆阎防

次舍山郭近,解鞍鸣钟时。
主人炊新粒,行子充夜饥。
关月生首阳,照见华阴祠。
苍茫秋山晦,萧瑟寒松悲。
久从园庐别,遂与朋知辞。
旧壑兰杜晚,归轩今已迟。

中文译文:
在华阴东郭的客栈住宿时怀念阎防
次舍山郭非常近,卸下鞍具时钟鸣。
主人煮新粮食,巡夜人填饥肠。
关山的月亮升起,照耀着华阴的祠庙。
苍茫的秋山变得昏暗,凄凉的松树悲叹。
久别园庐的情人,因此与朋友告别。
旧壑中的兰花和杜若已经晚了,回父之家现在也已晚了。

诗意和赏析:
《宿华阴东郭客舍忆阎防》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗描绘了作者在华阴东郭的客栈住宿时怀念故友阎防的情景。

诗首先描述了作者在山村附近的客栈住宿,当他卸下鞍具时,闻到了钟声,这显示他已晚归。主人为他煮了新鲜的粮食,给行人填饱了饥肠。接着,诗中出现了关月,它生起阳光,照耀着华阴的祠庙,这个景象让作者产生了怀念之情。然而,秋山显得苍茫晦暗,寒松凄凉悲叹。作者与朋友久别园庐,于是告别了他们,他们之间的分离使作者感到伤感。最后两句诗表示旧时的兰花和杜若已经开晚了,回父亲的家也已经晚了,暗示回家已经晚了时间。

整首诗以描写客栈住宿为线索,通过描述主人待客、月色和山景的变化,以及与友人的分离,表达了作者对故友的怀念和对时光逝去的感慨。诗人以自然景物来衬托内心的情感,展示了一种对岁月流逝和友情的深刻思考。在表达情感时,岑参用诗人独特的视角和语言,给读者留下了深刻的印象。

《宿华阴东郭客舍忆阎防》岑参 拼音读音参考


sù huá yīn dōng guō kè shè yì yán fáng
宿华阴东郭客舍忆阎防

cì shě shān guō jìn, jiě ān míng zhōng shí.
次舍山郭近,解鞍鸣钟时。
zhǔ rén chuī xīn lì, háng zǐ chōng yè jī.
主人炊新粒,行子充夜饥。
guān yuè shēng shǒu yáng, zhào jiàn huá yīn cí.
关月生首阳,照见华阴祠。
cāng máng qiū shān huì, xiāo sè hán sōng bēi.
苍茫秋山晦,萧瑟寒松悲。
jiǔ cóng yuán lú bié, suì yǔ péng zhī cí.
久从园庐别,遂与朋知辞。
jiù hè lán dù wǎn, guī xuān jīn yǐ chí.
旧壑兰杜晚,归轩今已迟。

“久从园庐别”平仄韵脚


拼音:jiǔ cóng yuán lú bié

平仄:仄平平平平

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


岑参

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。