《春日呈左山右肃岩》是宋代朱南杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日呈左山右肃岩
朝来惭愧又逢春,
总把官身换客身。
堤柳未归新气象,
窗梅犹带旧精神。
村居牢落谁沽我,
吏醉清闲却笑人。
打叠故书排日去,
一樽随意踏芳尘。
中文译文:
清晨惭愧地迎接春天,
我总是将官员身份换成平民身份。
堤岸上的柳树还未回归,却已展现出全新的气象,
窗前的梅花仍保留着旧时的精神。
居住在乡村中,孤独而清寂,谁会来寻找我呢?
官员们陶醉于安逸的闲暇,却嘲笑其他人。
叠起故旧的书籍,排满一天的时间,
举起一杯酒,随意地踏着芳尘。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春天的早晨感受到的一种愧疚和对生活的思考。诗人朱南杰以自己的亲身经历,表达了对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。
诗的开头,朝来惭愧又逢春,表达了诗人对自己官员身份的悔恨,他觉得自己在官场上失去了真正的自我。总把官身换客身,意味着他更愿意过一种平凡而自由的生活。
堤柳未归新气象,窗梅犹带旧精神,通过对柳树和梅花的描绘,诗人表现出自然界的变化与它们内在的精神力量。柳树和梅花作为春天的象征,与诗人的内心境遇形成了对比,强调了他的独特感受和对自由的向往。
接下来的两句,村居牢落谁沽我,吏醉清闲却笑人,揭示了诗人在乡村生活中的孤独与无奈。他感到自己的村居生活默默无闻,没有人来找他,而那些在官场中混得风生水起的官员们却借酒消遣,嘲笑他这种简朴的生活方式。
最后两句,打叠故书排日去,一樽随意踏芳尘,表达了诗人对自由自在生活的追求。他将故旧的书籍叠起,将一天的时间排满,然后举起酒杯,漫不经心地踏着芳尘。这些行动象征着他摆脱了束缚,追求自己内心真正的追求。
整首诗抒发了诗人对官场生活的迷惑和对自由自在生活的向往。通过对自然界和官场的对比,揭示了诗人内心的挣扎与追求《春日呈左山右肃岩》是宋代朱南杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日呈左山右肃岩
朝来惭愧又逢春,
总把官身换客身。
堤柳未归新气象,
窗梅犹带旧精神。
村居牢落谁沽我,
吏醉清闲却笑人。
打叠故书排日去,
一樽随意踏芳尘。
中文译文:
清晨来临,我感到愧疚又遇上了春天,
总是将官员的身份换成普通百姓的身份。
堤岸上的柳树还未回归,带来了全新的气象,
窗前的梅花仍然散发着旧时的精神。
居住在乡村中,孤独地过着,谁会来找我呢?
官员们沉醉于清闲的生活,却嘲笑其他人。
叠起旧书,排满整天的时间,
举起一杯酒,随意地踩在芳尘上。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在春天早晨的体验,表达了他对官场生活的厌倦以及对自由自在生活的向往。
诗的开头,作者感到愧疚又遇上了春天,暗示了他对自己担任官员身份的懊悔。他总是将官员的身份换成普通百姓的身份,显示了他更向往平凡自由的生活。
堤岸上的柳树还未回归,带来了全新的气象,窗前的梅花仍然散发着旧时的精神。通过描绘柳树和梅花,诗人展示了自然界的变化,以及它们内在的生命力。柳树和梅花代表春天的到来,与诗人内心的境况形成了对比,强调了他独特的感受和对自由的渴望。
接下来的两句描述了作者在乡村生活中的孤独和无奈。他居住在村居中,感到被遗忘,没有人来找他。与此同时,那些陶醉于轻松自在生活的官员们却嘲笑他。这表达了作者对简朴生活方式的追求却被社会所忽视的心情。
最后两句,作者叠起旧书,排满整天的时间,然后举起一杯酒,随意地踩在芳尘上。这些行动象征着他摆脱束缚,追求内心真正的追求。
整首诗词抒发了作者对官场生活的疑惑和对自由自在生活的渴望。通过自然界和官场的对比,揭示了作者内心的挣扎和追求。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì chéng zuǒ shān yòu sù yán
春日呈{左山右肃}岩
zhāo lái cán kuì yòu féng chūn, zǒng bǎ guān shēn huàn kè shēn.
朝来惭愧又逢春,总把官身换客身。
dī liǔ wèi guī xīn qì xiàng, chuāng méi yóu dài jiù jīng shén.
堤柳未归新气象,窗梅犹带旧精神。
cūn jū láo luò shuí gū wǒ, lì zuì qīng xián què xiào rén.
村居牢落谁沽我,吏醉清闲却笑人。
dǎ dié gù shū pái rì qù, yī zūn suí yì tà fāng chén.
打叠故书排日去,一樽随意踏芳尘。
“总把官身换客身”平仄韵脚
拼音:zǒng bǎ guān shēn huàn kè shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论