“清远古今闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱睎颜

清远古今闻”出自宋代朱睎颜的《吴兴杂咏》, 诗句共5个字。

吴兴山水窟,清远古今闻
水入孤城合,山来别县分。
寒川明野晓,晓礁湿溪云。
试贳鸟程酒,微声透客醺。

诗句汉字解释

《吴兴杂咏》是朱睎颜所写的一首宋代诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴兴山水窟,
清远古今闻。
水入孤城合,
山来别县分。

寒川明野晓,
晓礁湿溪云。
试贳鸟程酒,
微声透客醺。

译文:
吴兴的山水洞穴,
清远的古今传闻。
水汇入孤城,
山分别县境。

寒冷的川流在黎明的原野上明亮,
晨光照耀湿漉漉的溪云。
尝试倾斟鸟飞的路程和美酒,
微弱的声音透过醉客的心灵。

诗意和赏析:
这首诗描绘了吴兴地区的山水景色。吴兴是古代中国的一个地名,位于今天的浙江湖州市一带。诗人朱睎颜通过对景物的描绘,展示了吴兴山水的壮美与古老。

首两句“吴兴山水窟,清远古今闻”表达了吴兴山水景色的独特之处和历史的悠久。吴兴被形容为一个山水洞穴,意味着它有着隐蔽而深远的美景,而且这美景在古今都有人传颂。

接下来的两句“水入孤城合,山来别县分”描绘了水与山的交汇和分离。水流汇入了孤城,山峦则分隔了不同的县境,展示了吴兴地区复杂的地理状况。

接下来的两句“寒川明野晓,晓礁湿溪云”以形容词和动词描绘了清晨的景色。寒冷的川流在黎明时分照亮了广阔的原野,晨光照耀下的礁石和湿漉漉的溪云形成了一幅美丽的景象。

最后两句“试贳鸟程酒,微声透客醺”描绘了诗人试图用美酒和微弱的声音感受吴兴的山水之美。诗人通过这种方式,将自己的情感与吴兴的景色融为一体,达到了与自然的交融与共鸣。

整首诗以简洁而准确的语言描绘了吴兴山水的壮美和神秘感,同时表达了诗人对这片土地的热爱和对自然的敬畏之情。这首诗在描写自然景观的同时,也表现了诗人对人与自然的情感交流和内心感受的追求。

全诗拼音读音对照参考


wú xīng zá yǒng
吴兴杂咏
wú xīng shān shuǐ kū, qīng yuǎn gǔ jīn wén.
吴兴山水窟,清远古今闻。
shuǐ rù gū chéng hé, shān lái bié xiàn fēn.
水入孤城合,山来别县分。
hán chuān míng yě xiǎo, xiǎo jiāo shī xī yún.
寒川明野晓,晓礁湿溪云。
shì shì niǎo chéng jiǔ, wēi shēng tòu kè xūn.
试贳鸟程酒,微声透客醺。

“清远古今闻”平仄韵脚


拼音:qīng yuǎn gǔ jīn wén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问  

网友评论



* “清远古今闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清远古今闻”出自朱睎颜的 《吴兴杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。